наяву русский

Перевод наяву по-итальянски

Как перевести на итальянский наяву?

наяву русский » итальянский

in realtà

Примеры наяву по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский наяву?

Субтитры из фильмов

Чувак, это вроде как наяву происходит.
Cavolo, sta succedendo davvero. E se dovessimo.
Так устаёшь, потому что во время ретрита Восхождения и не спишь вовсе. Потом начинаешь грезить наяву.
Ci si sente stanchi perché praticamente non si dorme durante il ritiro, è come dormire con gli occhi aperti.
Будто одержимая злым духом и во сне и наяву - она не могла справиться с таинственной привычкой жечь спички.
Come una strega posseduta dal diavolo, questa donna Sia durante il sonno che da sveglia. cedeva ad un impulso misterioso ad usare i fiammiferi.
Это было наяву.
Ero in un posto.
Я вот вижу, как наяву: седые волосы, покрытое морщинами измождённое лицо.
La vedo ora. Capelli bianchi, lavanda e vecchi merletti.
Она сказала то, о чём обыкновенно умалчивают наяву, в этом я уверена.
Ha detto ciò che non doveva, ne sono sicura.
И все это наяву.
Ed è tutto reale.
С того момента я не мог это делать. Ни в мечтах, ни наяву.
Da quel momento non mi è accaduto più.
И я до сих пор не видела то место или женщину, наяву.
Non conosco quella donna nè il luogo in cui si svolge il sogno.
Раз во сне не видел, не увидишь и наяву.
Dato che non li hai visti in sogno, non li vedrà da sveglio.
Просто я грежу наяву.
Beh, faccio dei sogni quando sono sveglio.
Мой супруг - гордец, и он счастлив чувствовать свою связь с каждым камнем, с каждым деревом своего имения в каждый момент своей жизни, как наяву, так и, без сомнения, во сне, хотя я уже не так хорошо знакома с его снами, с тех пор, как.
Mio marito ha un rapporto personale con ogni mattone e ogni albero della proprietà quando è sveglio. Senza dubbio anche nei suoi sogni, anche se io non ne so più molto.
Когда раствор попадает в кровь, вызывает реалистичные галлюцинации. Кошмар наяву.
Entrando nel sangue, la soluzione causa alla vittima delle allucinazioni che paiono reali.
Это всё было наяву?
È successo davvero?

Из журналистики

Президент России Владимир Путин скрыто и наяву разжигает сепаратизм на востоке Украины, и сообщил об одностороннем праве России на вмешательство, что полностью нарушает международное право.
Il presidente russo Vladimir Putin sta dichiaratamente e velatamente incitando al separatismo nell'Ucraina dell'est, e ha dichiarato il diritto unilaterale della Russia di intervenire in quest'area, violando completamente il diritto internazionale.

Возможно, вы искали...