основное русский

Перевод основное по-итальянски

Как перевести на итальянский основное?

основное русский » итальянский

essenziale cosa essenziale

Примеры основное по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский основное?

Субтитры из фильмов

Это же ваше основное занятие.
È la sua occupazione, vero?
Я заявляю, что вы вторглись ко мне в дом и нарушили основное право гражданина.
E protesto per violazione di domicilio e per oltraggio ai fondamentali diritti civili.
Но он основное препятствие моей любви, а ты говоришь.
Ma è il più grande ostacolo alla mia storia d'amore!
Поскольку это его основное имя.
Perché quello è il nome principale.
Да, основное.
Si. Succo.
Основное. Слушайте, я должна.
Succo.
Просто запомни основное нарушение закона.
Ricordati solo la violazione grave.
И вот основное событие этого дня. Вы все этого так долго ждали - забег на кубок Кимберли!
E adesso, l'evento che tutti attendevate!
В этом деле есть одно основное и незыблемое правило: все обстоит совсем не так, как выглядит.
In questo gioco c'è una regola sacra: ogni cosa è l'opposto di quel che credi che sia.
Я заказывал десерт когда они ели основное блюдо.
Ordinavo il dolce, e loro erano al secondo.
Основное блюдо - мясо на гриле) из-за этого ублюдка Реми Вотро!
Si sono picchiati per colpa del padrone del ristorante.
Несколько стен отделяют основное здание от внешнего мира.
Diversi muri separano l'abitazione principale dal terreno sottostante.
Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
L'accoppiamento dell'emettitore è stato depolarizzato.
Вас понял. Отключить основное питание.
Scollegare la fonte d'energia centrale.

Из журналистики

Но его, скорее техническое, обсуждение (в котором основное внимание было на денежной экономике и золотом стандарте) не представляло собой новый консенсус среди экономистов, и таким образом средства массовой информации не сообщили о четкой тревоге.
Il suo discorso piuttosto tecnico (incentrato sull'economia monetaria e sul gold standard), tuttavia, non creò un nuovo consenso tra gli economisti, e l'allarme che conteneva non fu riportato dai media con la dovuta incisività.
Легко согласиться с Саммерсом и Райхом в том, что национальная экономическая политика должна уделять основное внимание конкурентоспособности США, а не благосостоянию отдельных компаний.
È facile convenire con Summers e Reich che la politica economica nazionale debba concentrarsi sulla competitività statunitense e non sul benessere di società particolari.
В речи основное внимание было уделено призыву к Израилю вернуться к границам 1967 года, но эффект был подорван, когда Израиль категорически отверг позицию США.
Il discorso ha attirato l'attenzione principalmente per l'appello lanciato ad Israele affinché ritorni alle sue frontiere originarie del 1967. L'effetto è stato poi rapidamente vanificato con il rifiuto di Israele di dare ascolto alla posizione americana.
Утверждая, что Папа должен придерживаться морали выдает основное непонимание римского католицизма.
L'affermazione che il papa dovrebbe attenersi a questioni morali tradisce un equivoco di fondo del cattolicesimo romano.
С США среди немногих развитых стран, что не признают доступ как основное право человека, и более зависимы, чем другие от частного сектора, и не удивительно, что многие американцы не получают необходимые им лекарства.
Gli Usa rientrano tra i pochi Paesi avanzati che non riconoscono l'accesso come diritto umano di base e che fanno più affidamento di altri al settore privato; non sorprende quindi che molti americani non ricevono le medicine di cui hanno bisogno.
При формулировании целей развития на период после 2015 года мировые лидеры должны помнить, что здоровье - это основное право человека.
Nel formulare gli obiettivi di sviluppo post-2015, i leader mondiali devono ricordare che la salute è un diritto umano fondamentale.
Для домашних хозяйств, основное воздействие более низких процентных ставок ощущается через ипотеку.
Per le famiglie, l'impatto principale di tassi di interesse più bassi si fa sentire attraverso i mutui.
Основное предположение состоит в том, что чем больше инвестиций, тем лучше, поскольку они увеличивают капитал, а значит и производство.
L'assunto di fondo è che l'aumento degli investimenti sia sempre preferibile, perché si aumenta il capitale sociale e quindi la produzione.
Вместо этого Германия обращает основное внимание на качество, что позволяет немецким компаниям устанавливать более высокие цены и находить новых клиентов.
Invece, l'attenzione tedesca sulla qualità consente alle sue imprese di praticare prezzi più elevati e di ottenere nuovi clienti.
Сегодня, примерно три четверти из девочек не получают основное начальное образование; к 2030 году, половине из них все равно не удастся пойти в школу.
Oggi, circa tre quarti delle bambine non ricevono alcuna istruzione primaria di base; nel 2030, la metà mancherà ancora all'appello.
Эти давно забытые люди будут продолжать давление на правительства и международные организации, пока основное право каждого человека на образование не будут уважать.
Questi ultimi, troppo a lungo trascurati, continueranno a fare pressione sui governi e sulle organizzazioni internazionali perché venga rispettato il diritto fondamentale di ogni essere umano all'istruzione.
Но, по большей части, в последние десять лет сформировался универсальный набор заболеваний, на которые приходится основное число ухудшений состояния здоровья и предотвратимых смертей во всех регионах мира.
Ma, ancor più importante, sono emerse nell'ultimo decennio una serie di malattie universali che sono la causa principale della maggior parte delle malattie e dei decessi prevenibili in tutte le regioni del mondo.
С 2015-2040, эта группа, как ожидается, сократится более чем на 115 млн. Между тем, основное трудоспособное население Индии вырастет на 190 млн.
Tra il 2015 e il 2040, ci si aspetta che questo gruppo si riduca di oltre 115 milioni. Nel frattempo, la popolazione in età lavorativa aumenterà di 190 milioni.
Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру. Уголь и газ сжигаются в огромных и все увеличивающихся количествах для производства электроэнергии и для получения энергии для промышленности.
Il petrolio rappresenta il principale combustibile per il trasporto a livello mondiale, mentre il carbone ed il gas vengono bruciati in quantità enormi e crescenti per produrre elettricità e per fornire energia alle industrie.

Возможно, вы искали...