подсознательно русский

Перевод подсознательно по-итальянски

Как перевести на итальянский подсознательно?

подсознательно русский » итальянский

inconsciamente

Примеры подсознательно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский подсознательно?

Простые фразы

Человеку в очках люди подсознательно доверяют больше, чем человеку без очков.
Le persone hanno inconsciamente più fiducia di un uomo con gli occhiali che di uno senza occhiali.

Субтитры из фильмов

Подсознательно. И какую только чушь они не несли!
Superstizioni, sciocchezze.
Вполне обычный невроз. особенно в нашем обществе. когда ребенок-мальчик подсознательно. хочет переспать со своей матерью.
È una neurosi molto comune, soprattutto nella nostra società, che porta i figli maschi a voler dormire con la madre.
Это потому что подсознательно ты всё еще хочешь, что бы я вернулся.
Perché inconsciamente.. vuoicheio torniaviverequi.
Я также проснулся от этого сна с пониманием, что подсознательно овладел своего рода дедуктивной техникой, которая подразумевает тесную координацию духа и тела, идущую рука об руку с глубочайшим уровнем интуиции.
Inoltre, quando mi risvegliai da quel sogno mi resi conto di aver acquisito una tecnica deduttiva che coinvolge la coordinazione del corpo e della mente all'unisono al livello intuitivo più profondo che ci sia.
Подсознательно она должна подозревать, что где-то есть вещи о которых она не хочет знать.
Inconsciamente sa che ci sono cose che preferisce non sapere.
Может, я уже давно его вынашивал. подсознательно выжидая подходящий момент.
Forse l'avevo gia' programmata aspettando il momento giusto.
Вы подсознательно боитесь конфликта, неприязни.
Io credo che tu tema il rifiuto o la disapprovazione.
Подсознательно, все мы боимся СПИДа.
Sono terrorizzata dall'AIDS.
Ну не знаю. Мы всегда подсознательно тебя обожали.
Forse inconsciamente abbiamo preferito te.
Почему-то. я способен подсознательно ощутить, как мыслит преступник, поставить себя на его место.
In qualche modo sono in grado di percepire i pensieri dei trasgressori, di mettermi nei loro panni.
Я чувствую, что подсознательно ищу в нем Хо Чжина.
Credo che inconsciamente anche io stia cercando Ho-jin in lui.
Потому что я любил тебя а её подсознательно отталкивал.
L'ha fatto solo perche' la stavo inconsciamente allontanando. perche' in realta' amo solo te.
Вы должны подсознательно понимать, что вам нужно это сказать.
Devi renderti conto, inconsciamente, che devi essere dissuaso da questo.
И эти люди подсознательно оказываются живущими околок Версола.
E quelle persone inconsciamente sono state attirate..a vivere vicino al tramite.

Возможно, вы искали...