поставщик русский

Перевод поставщик по-итальянски

Как перевести на итальянский поставщик?

поставщик русский » итальянский

fornitore vivandiere erogatore

Примеры поставщик по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский поставщик?

Субтитры из фильмов

Наш новый поставщик оказался ворюгой, 45 лир за одно яйцо.
E' un ladro: Le uova a 45 lire l'una!
Помните, вы поставщик электричества для целой нации.
Si ricordi: è lei che procura l'elettricità a tutta la Nazione!
Они хотят знать, кто наш поставщик.
Vogliono sapere chi ci fornisce la merce.
И господин Саксофон. Он наш. наш поставщик, Мама.
E questo è il signor Saxophone.
Мой поставщик не хочет идти без дочери и своего зятя.
Ma il mio sarto non vorrà venire senza la figlia e suo genero.
Одну выпьем сейчас, потому что ты мой поставщик и друг.
Tre. Una la beviamo adesso insieme, perché sei il mio fornitore e amico.
Второй поставщик, предоставляющий нам услуги, должен подумать о своей базе в Африке, на Среднем Востоке, в центральной Америке.
Le altre forniture militari che abbiamo a disposizione, dove pensa che si possano piazzare meglio? Africa? Medio Oriente?
У меня есть основание считать, что инженер Воровка и львовский военный поставщик Виктор Ульман выдали Петербургу секретный проект перестройки крепости Пржемышль.
Ho un sospetto. L'ingegnere Vorodka e Ullmann avrebbero ceduto allo straniero i progetti della ricostruzione della fortezza di Pschemsel.
Поставщик редких трав и известных химикатов вернулся к нам.
Il portatore di erbe rare e pillole canoniche è tornato.
Бау, лодку которого в потопили, - известий поставщик. Отец его отца был контрабандистом, его сын тоже будет, мне кажется.
Bao, l'uomo che lei ha fatto affogare, è un trafficante molto conosciuto, suo padre lo era prima di lui, e immagino che suo figlio lo sarà dopo di lui.
Я раввин Тукман поставщик священного вина главный обрезальщик.
Sono il rabbino Tuckman fornitore di vino consacrato e di un mohel straordinario.
Теперь, если вам нужен поставщик провизии, я буду счастлив одолжить вам репликатор, который я только что получил от. 8 месяцев назад вы помогли Нагусу заключить торговый договор с народом каримма на поставку вина из туленики, помнится.
Ora, se ha bisogno di un fornitore, Ie presto un nuovo replicatore che ho appena preso da. Otto mesi fa, hai aiutato il Nagus a stabilire un accordo commerciale con i Karemma, mi pare si trattasse divino di tula.
Наш поставщик продал все миннобианцам для их войны против век.
Il fornitore l'ha venduto tutto ai Minnobia per la guerra contro i Vek.
Похоже наш друг-поставщик крови.
Bene, sembra che il nostro amico faccia anche il fattorino.

Из журналистики

И, подобно эффективным производственным цепочкам поставок, поставщик и покупатель должны выстроить взаимозависимые отношения, позволяющие им не конкурировать друг с другом, практически и экономически, в конкретной осуществляемой ими деятельности.
E come con le efficienti filiere produttive, il fornitore e l'acquirente devono instaurare un rapporto reciproco in cui non competono tra loro, a livello pratico o economico, nelle specifiche attività che svolgono.
Проще говоря, цена будет отражать затраты, которые эффективный поставщик должен окупить в производстве последнего барреля нефти, необходимые для удовлетворения спроса на мировом уровне.
In poche parole, il prezzo riflette i costi che un fornitore efficiente deve recuperare nel produrre l'ultimo barile di petrolio necessario per soddisfare la domanda globale.
Несомненно, на момент его создания Всемирный банк не был задуман, как поставщик грантов учреждениям, работающим на глобальные общественные блага.
Di certo, la Banca Mondiale non era stata inizialmente concepita come finanziatore delle istituzioni che lavorano sui beni pubblici globali.

Возможно, вы искали...