нежный русский

Перевод нежный по-итальянски

Как перевести на итальянский нежный?

нежный русский » итальянский

tenero dolce tenera soave sensibile perspicace morbido fragile delicato canore cagionevole astuto affezionata

Примеры нежный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский нежный?

Простые фразы

Я Скорпион, но нежный.
Sono uno Scorpione, ma gentile.

Субтитры из фильмов

Он такой нежный. Как котенок.
Si è affezionato proprio come un gattino!
Ладно,на этот раз он будет такой нежный, что обнимет тебя ручками и расцелует.
Questa sarà così tenera che ti getterà le braccia al collo.
Я скажу, что было бы, если бы он отравился угарным газом. У нас работает некий Киз. Для него такая история - как нежный ростбиф.
Se tu avessi avuto quella polizza e lo avessi lasciato morire lì, per Keyes, un tizio nel mio ufficio, sarebbe stato pane per i suoi denti.
Долгий нежный поцелуй.
Sì. Un bacio lungo e dolce.
Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый!
Mi ama perché sono caro, timido, delicato e nervoso buono e faccio tenerezza!
Но иногда ты бываешь такой нежный и мягкий.
Sei carino con me solo quando siamo a letto.
Бедная моя Анжела! Мой цветочек! Мой нежный подснежник!
Povera Angela mia. sei un fiore, un giglio delicato.
Ростов, к великому удивлению своему, узнал, что Долохов, зтот буян, бретер Долохов жил в Москве со старушкой матерью и горбатой сестрой и был самый нежный сын и брат.
Rostov, con sua grande sorpresa, venne a sapere che Dolokhov, quell' attaccabrighe di Dolokhov, viveva a Mosca con la sua vecchia madre e una sorella gobba ed era un tenerissimo figlio e fratello.
Он смотрит на вас. Он любит вас и он такой нежный.
Ed egli ti ammira, ti guarda con tanta dolcezza e ti ama.
Дорогой милый Рене, такой нежный, такой ласковый!
CaroilbuonRené,così dolce, così affettuoso!
Он хороший, нежный, опять уговаривает меня выйти за него замуж.
È buono, gentile, parla ancora di sposarmi.
Ты очень сильный, но нежный.
Sei così forte, ma delicato.
Лишь украдкой мелькнет сквозь них молящий, нежный взор.
Sotto di esse brilla uno sguardo timido, dolce e implorante.
Нэнси. Скажи мне, мой нежный эгоистичный стяжатель. Все пришли?
Nancy..dimmi, mia dolce,egoista rapinatrice di denaro, ci sono tutti?

Возможно, вы искали...