технология русский

Перевод технология по-итальянски

Как перевести на итальянский технология?

технология русский » итальянский

tecnologia ingegneria tecnica scienze applicate sala macchine

Примеры технология по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский технология?

Субтитры из фильмов

Ваша технология, вы говорите, достигла своего пика две тысяч лет назад?
Hai detto che la tecnologia ha raggiunto il picco da circa duemila anni?
Мистер президент, требуемая технология - возможна в пределах средств даже небольшой ядерной державы.
La tecnologia richiesta è ben inferiore ai mezzi necessari anche per la più piccola potenza nucleare.
Нам никогда не выпадало такого шанса, это технология богов.
Non ho mai avuto nessuna possibilita', questa tecnologia e' divina.
Их технология позволяет прокормить, одеть, обуть всех, одинаково всех, без всяких различий.
Grazie alla loro tecnologia sono in grado di nutrirsi, vestirsi, avere una casa e viaggiare dovunque senza differenza né sforzi.
Концентрированный спектакль, как технология государственной власти, присущ бюрократическому капитализму, хотя он может быть использован в странах со смешанной экономикой, а, иногда, во время кризисов, и в странах развитого капитализма.
La concentrazione dello spettacolare è parte essenziale del capitalismo burocratico, per quanto questo possa essere importato come tecnica del potere statale su economie miste più arretrate, o in certi momenti di crisi del capitalismo avanzato.
Вся эта технология предназначалась для путешествия к далеким звездам.
Questa tecnologia serviva per raggiungere le stelle lontane.
Однако, рекорды хороши в праздники, а по будням у нас тут неплохие кадры, неплохая технология и организация.
Ma quei record vanno bene per le feste. Invece qui trova sempre delle ottime squadre, un'ottima tecnologia e organizzazione.
Невероятная технология.
Una tecnologia incredibile.
Наша технология потеряна.
La nostra tecnologia è andata persa.
Но затем их технология достигла такого уровня, что стала контролировать их, и в конце концов поглотила, как и нас.
Ma poi la loro tecnologia crebbe cosi' tanto che li controllo' e alla fine, li ingoio' come e' successo a noi.
Куда идёт технология, там всегда прогресс.
E chi ha la tecnologia rimane in testa.
Если предположить, что существует такая технология, то она ушла вперёд нашей на сто тысяч лет.
Stiamo ipotizzando una tecnologia che è probabilmente 1 00.000 anni avanti a noi.
Точка. Технология повсеместно разрушала природу и окружающую среду.
La tecnologia distrusse la natura e l'ambiente.
Разве технология - это не чудо?
Fantastica la tecnologia, eh?

Из журналистики

У нас уже есть необходимая технология, знания и умение, опыт и даже финансирование.
Abbiamo già la tecnologia necessaria, il know-how, l'esperienza e anche i finanziamenti.
Снижая водительский стресс, возникающий при езде в плотном потоке и по незнакомым местам, эта технология обещает повышение защищенности как для водителей, так и для пешеходов.
Riducendo lo stress della guida nel traffico pesante e in luoghi sconosciuti, questa tecnologia prospetta una maggiore protezione sia per i piloti che per i pedoni.
Экологически чистая технология получения энергии успешно развивается и перенимает проверенную практику управления операциями, маркетингом, продажами и распределением.
La tecnologia pulita sta sviluppando e adottando delle pratiche di gestione testate nelle operazioni, nel marketing, nelle vendite e nella distribuzione.
Хотя такие новшества и имеют сложности с внедрением в связи с проблемами совместимости и необходимости сохранения личных конфиденциальных данных, внедрение Интернета в банковскую деятельность и сферу туризма уже показало, что такая технология возможна.
Anche se tali innovazioni devono affrontare sfide come l'interoperabilità dei sistemi e la necessità di proteggere la privacy dei pazienti, l'integrazione di Internet all'interno del settore viaggi e di quello bancario dimostra che ciò è possibile.
Однако, любая такая организационная технология, подвержена ошибкам и требует экспериментирования.
Qualsiasi tecnologia organizzativa di questo genere, però, è soggetta a errore e richiede una sperimentazione.
Во-первых, технология быстро меняет правила игры, особенно в развивающихся странах, где неравенство в доступе к медицинской помощи является максимально широким.
Innanzitutto, la tecnologia sta rapidamente cambiando lo scenario globale, soprattutto nei paesi in via di sviluppo, dove il divario sul fronte dell'accesso all'assistenza sanitaria è il più ampio.
В то время как технология постоянно преобразовывалась, ее влияние сегодня повсеместно, с цифровыми и мобильными технологиями, воспринимаемыми с беспрецедентной скоростью.
Sebbene la tecnologia sia sempre stata trasformativa, oggi il suo impatto è onnipresente con l'adozione di tecnologie digitali e mobili a un ritmo senza precedenti.
Мобильные телефоны сработали в Африке, поскольку технология была в разы дешевле, чем инвестиции в наземную инфраструктуру.
I cellulari hanno preso piede in Africa perché la tecnologia era molto meno dispendiosa degli investimenti in infrastrutture terrestri.
Одна из самых впечатляющих инноваций, помогающих фермерам, это спутниковая технология.
Una delle innovazioni più importanti per aiutare i coltivatori è la tecnologia satellitare.
Нательная технология скажет нам, как хорошо мы спим и нужно ли нам тренироваться.
La tecnologia che si indossa ci dirà se stiamo dormendo bene e se dobbiamo fare esercizi.
Многие страны делают именно это, подразумевая, что следующая, меняющая игру технология, может прийти не из Силиконовой долины; это может быть так же легко разработано в лабораториях Парижа, Лондона или Берлина.
Molti Paesi stanno facendo esattamente questo, il che significa che la prossima tecnologia rivoluzionaria potrebbe non provenire dalla Silicon Valley; è facile che venga sviluppata in un laboratorio di Parigi, Londra o Berlino.
Тем не менее, технология будет лишь одной частью этой истории.
Tuttavia, la tecnologia è solo una parte del discorso.
Также технология предлагает новые прорывы в области энергоэффективности.
La tecnologia offre nuovi progressi anche nel campo dell'efficienza energetica.
Для безопасного использования этих альтернатив уже существует нужная технология, и она позволяет пользоваться ими недорого, зато в масштабе, достаточном для замены почти всего угля, а также большей части нефти, которую мы используем сейчас.
La tecnologia esiste per utilizzare queste alternative in modo sicuro, affidabile e su una scala abbastanza vasta da sostituire quasi tutto il carbonio e gran parte del petrolio che utilizziamo oggi.

Возможно, вы искали...