tecnica итальянский

техника

Значение tecnica значение

Что в итальянском языке означает tecnica?

tecnica

(filosofia) (diritto) (economia) (tecnologia) insieme di regole che riguardano il concreto svolgimento di un'attività lavorativa  tecnica aziendale, amministrativa, bancaria  tecnica militare  tecnica pittorica, pianistica (spregiativo) abilità formale priva di contenuto artistico  un pianista che è solo tecnica (per estensione) procedimento da seguire nell'esecuzione di un determinato lavoro  per conseguire un'ottima tecnica è necessaria altrettanta educazione (tecnologia) applicazione delle nuove acquisizioni scientifiche per realizzarne e/o elaborarne più sofisticate ed innovative, anche per apparecchi e strumenti (sport) capacità e studio per particolari evoluzioni agonistiche oppure per sistemi di schemi applicati in gare, partite, confronti sportivi (per estensione) nelle forme d'arte è l'estro unito all'esperienza (raro) procedimento abitudinario  metodo, sistema

Перевод tecnica перевод

Как перевести с итальянского tecnica?

Примеры tecnica примеры

Как в итальянском употребляется tecnica?

Простые фразы

Nel judo la tecnica è più importante della forza.
В дзюдо техника важнее, чем сила.
La sua tecnica è assai più efficace della nostra.
Её методика намного эффективнее нашей.
Noi viviamo in un'epoca tecnica.
Мы живём в эпоху техники.
La tecnica di Tom è molto buona.
Техника Тома очень хороша.

Субтитры из фильмов

Mentre venivo in Scozia passando sul Ford Bridge, monumento alla tecnica scozzese e alle braccia scozzesi!
Несколько дней назад во время поездки в Шотландию. я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе.
Si tratta di tecnica.
Это технические приемы, Уоррен.
Ottima tecnica.
Ей это прекрасно удается.
Dev'essere qualcuno che conosce la mia tecnica, forse qualcuno della polizia.
Это кто-то, кто знает мою технику, может кто-то из полиции.
La mia tecnica è diversa.
У меня своя техника.
Noi speriamo che sotto ipnosi - è una tecnica speciale che usiamo - potremo scoprire cosa ha fatto e visto al momento dell'omicidio.
Мы надеемся, что под гипнозом, это такая специальная техника, мы сможем узнать, что он видел и делал во время совершения убийства.
Svilupparono una tecnica per penetrare nell'inconscio. usando la luce e i farmaci.
Там разработали методику проникновения в подсознание при помощи мерцающего света и каких-то препаратов.
Io non ho più tempo per leggere niente che non sia roba tecnica.
У меня нет никакой возможности читать что-либо, кроме технической литературы.
Ma è probabile che non fosse né la tecnica del dipinto, né l'immortale bellezza di quel volto a impressionarmi così profondamente e fortemente.
Но ничего не было известно об авторе этой работы, ни об этом бессмертном лице, которое меня так сильно впечатлило.
Non credo nella tecnica.
Техника! - Я ему верю.
Usiamo la tecnica di rilassamento!
Ну, что вы смотрите?
Bella tecnica, Sr. Leslie.
Неплохой ход, мистер Лесли. Очень неплохо.
A proposito, signore, vorrebbe assistere. alla perizia tecnica?
Между прочим, не будет ли вам интересно присутствовать при экспертизе?
Perizia tecnica?
Как? Какая? Какая экспертиза?

Из журналистики

Contrariamente alla credenza popolare, i vincoli sulla produzione e l'uso dei dati di base, non derivano da una carenza di capacità tecnica e know-how, ma dalle sfide politiche e sistemiche sottostanti.
Вопреки распространенному убеждению, ограничения на производство и использование базовых данных проистекают не от нехватки технических мощностей и ноу-хау, а от лежащих в основе этого политических и системных проблем.
Tra queste opzioni, la tecnica della cattura e dello stoccaggio dell'anidride carbonica (CCS) ha un ruolo centrale.
И среди этих мероприятий важнейшим является улавливание и хранение углерода.
A queste è seguita un'altra nota tecnica emessa un anno fa.
Они последовали за другими техническими записками, изданными год назад.
L'Ue può svolgere un ruolo importante in tal senso aprendo il proprio mercato e fornendo finanziamenti e assistenza tecnica in settori cruciali.
ЕС может сыграть важную роль, открыв свой рынок и предоставив финансовую и техническую помощь в важнейших областях.
Sembra una cosa un po' tecnica, e così è.
Это всё звучит немного технически. Так оно и есть.
Ciò che ha fatto Obama è una pratica abbastanza comune negli Stati Uniti (sebbene ci si possa aspettare di più da un oratore del suo calibro), ma evidentemente non lo era in India, dove tale tecnica è altamente stigmatizzata.
То, что делал Обама, является довольно обычной практикой в Соединенных Штатах (хотя от оратора с его способностями можно было ожидать и большего); но это совсем не так в Индии, где такая техника действительно считается достойной порицания.
Le nostre proposte non sono state respinte, bensì semplicemente non sono mai state prese in esame, sebbene avessimo avuto riscontri certi sulla loro precisione tecnica e solidità legale.
Наши предложения не были отклонены. Хотя нам с уверенностью сказали, что они были технически и юридически разумными, они просто никогда не обсуждались.
Ma la sua tecnica di negoziazione - imprevedibili oscillazioni tra aggressività e debolezza - è l'opposto di ciò che suggerirebbe la teoria del gioco.
Но его переговорная техника - непредсказуемые метания между агрессией и вялостью - полностью противоречит требованиям этой теории.
Infine, le politiche economiche devono promuovere il progresso tecnologico e la cooperazione tecnica a livello mondiale in settori promettenti.
Наконец, экономическая политика должна содействовать технологическому прогрессу и глобальному техническому сотрудничеству в перспективных секторах.
Malgrado l'espansione dell'India sul fronte dell'istruzione, soprattutto a livello secondario e terziario, il sistema di istruzione superiore, inclusa l'istruzione e la formazione tecnica e professionale, resta inadeguato.
Несмотря образовательную экспансию Индии, особенно на вторичном и третичном уровнях, ее система высшего образования, в том числе технического и профессионального образования, а также подготовки кадров, остается недостаточной.
La competenza tecnica e le attrezzature necessarie per individuare i prodotti di qualità scadente sono di solito al di là della portata finanziaria di molti paesi in via di sviluppo.
Специальные знания и оборудование, необходимые для обнаружения низкокачественной продукции, по финансовым причинам недоступны многим развивающимся странам.
Inoltre, per evitare che le temperature si alzino senza controllo bisognerà implementare una tecnica geoingegneristica nota come gestione delle radiazioni solari.
Для того, чтобы предотвратить неконтролируемое увеличение температур потребуется второй геоинженерный процесс, известный как управление солнечной радиацией.
Questa tecnica si basa sulla riproduzione dell'azione rinfrescante naturale di un'eruzione vulcanica utilizzando ad esempio dei tubi per pompare i solfati nella stratosfera per un raggio di 30 km al fine di bloccare la luce del sole.
Идея в том, чтобы имитировать естественное охлаждение, которое происходит путем вулканического извержения, с помощью таких методов, как развертывание шлангов с сульфатами 30 километров в стратосферу, чтобы блокировать солнечный свет.
A differenza della tecnica di cattura del carbonio, il blocco della luce solare ha in effetti la potenzialità di ridurre le temperature globali.
В отличие от технологии улавливания углерода, препятствование солнечному свету на самом деле имеет потенциал для снижения глобальной температуры.

Возможно, вы искали...