фанатизм русский

Перевод фанатизм по-итальянски

Как перевести на итальянский фанатизм?

фанатизм русский » итальянский

fanatismo santocchieria dogmatismo bigottismo bigotteria acriticità

Фанатизм русский » итальянский

Fanatismo

Примеры фанатизм по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский фанатизм?

Субтитры из фильмов

С малолетства. мои родители давали мне на завтрак - фанатизм, а на ужин - невежество.
Sin da quando ero un ragazzino. la mia gente mi ha riempito di ipocrisia per colazione e ignoranza per cena.
Чувствуется фанатизм бывшего курильщика.
Oh, capisco, il fervore fanatico dell'ex fumatore.
Войнь, фанатизм, телепроповеди, но хуже всего - дробление всех религий.
L'ho notato!
Меня не волнует их фанатизм.
Non mi importa quanto fossero devoti.
И мы не позволим ни Джону Бригсу ни Аните Брайант узаконить фанатизм в этом штате.
E noi non lasceremo che i John Briggs o le Anita Bryant portino il fanatismo in questo stato.
Скажи мне кое-что, в какой точке благородное дело переходит в фанатизм?
Dimmi una cosa. Quando una nobile causa - diventa fanatismo?
Фанатизм - единственный путь победить их.
Il fanatismo - e' l'unica cosa che puo' distruggerli.
Это фанатизм, замаскированный под веру, не так ли?
Questo e' bigottismo mascherato da fede, non trova?
Служба в швейцарской гвардии - призвание. Ему сопутствует. Некоторый фанатизм.
La Guardia Svizzera è una missione, non una professione. e incoraggia un certo fanatismo.
Религия стала преобладать в его письмах к семье, и в его язык просочился библейский фанатизм.
La religione divenne l'argomento dominante nelle sue lettere verso la famiglia, con un certo fanatismo biblico che filtra nel linguaggio.
Его фанатизм привел к бессмысленной смерти Андреса Кинтана, и управление сдеает все от него зависящее, чтобы привлечь его к ответсвенности.
Il suo eccessivo fanatismo ha portato alla morte senza senso di Andres Quintana. E questo ufficio fara' tutto quello che e' in suo potere per far si' che venga assicurato alla giustizia.
Спасибо за вашу нетерпимость и фанатизм, и за укрепление этого невежества в других поколениях.
Grazie per la sua intolleranza e la sua bigotteria, e per inculcare questa ignoranza ad un'altra generazione.
Спасибо за вашу нетерпимость, и ваш фанатизм, и за укрепление этого невежества в других поколениях.
Grazie per la sua intolleranza e la sua bigotteria, e per inculcare questa ignoranza ad un'altra generazione.
Так почему бы тебе не отбросить тупой фанатизм, хоть ненадолго, и не дать ему шанс?
Quindi perche' non mettete da parte il vostro cieco razzismo, almeno per un attimo. e gli concedete una possibilita'?

Возможно, вы искали...