центральный русский

Перевод центральный по-итальянски

Как перевести на итальянский центральный?

центральный русский » итальянский

centrale fondamentale cruciale

Примеры центральный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский центральный?

Субтитры из фильмов

Через центральный вход!
Davanti!
Он пошел в Центральный парк и искупался.
Lui è andato a Central Park a fare una nuotata.
Слушай, дай мне Центральный дивизион, пожалуйста.
Mi passi la divisione centrale?
Вы знаете центральный парк перед Пале-Ройялем?
Conosce il parco centrale al Palais Royal?
Центральный Штаб ПВО.
I Quartieri Generali Popolari di Difesa Aerea.
Это центральный коммутатор.
Qui è l'operatore. Mi dia il suo numero, grazie.
Мне надо на центральный вокзал.
Scusi, per il Grand Central?
Офицер, где центральный вокзал?
Agente, come si va al Grand Central?
Центральный архив до этого не ошибался.
Gli Archivi Centrali non hanno mai sbagliato.
Так? Хорошо, принесите их в центральный пост управления, пульт 3.
Okay, mandate tutto giù alla Sala di Controllo Centrale, Consolle 3.
Центральный механизм сошел с ума?
Psicosi da meccanismo centrale?
И как она попала в Центральный парк?
Come ci è finito al Central Park?
Центральный?
Pronto, centrale?
Ты используешь этот сорт для прогулок с хозяйственной сумкой через Центральный парк с хирургической маской, бормоча.
Il tipo cellulitico con i bigodini e la sporta della spesa incorporata.

Из журналистики

Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок - Европейский центральный банк - никогда не прибегнет к монетизации финансового долга.
L'unica istituzione che è in grado di mettere in moto la macchina per stampare moneta, la Banca centrale europea, non farà mai ricorso alla monetizzazione dei deficit fiscali.
Некоторые денежно-монетарные власти, например, Европейский центральный банк (ЕЦБ), самостоятельно устанавливают целевые показатели.
Alcune autorità monetarie, come la Banca Centrale Europea, stabiliscono i loro target.
Групповое мышление может стать особенно опасным, если центральный банк является еще и органом банковского надзора. Это показал мировой финансовый кризис 2008 года.
Il pensiero di gruppo può essere particolarmente pericoloso se la banca centrale fa anche da supervisore bancario, come ha dimostrato la crisi finanziaria globale del 2008.
Центральный банк не является университетским факультетом экономики, где различия во взглядах, безусловно, являются важным преимуществом.
Una banca centrale non è un dipartimento di economia dell'università, in cui la diversità è quasi sempre una fonte di forza.
Другие руководящие кредитно-денежные учреждения в развитых экономиках, такие как Европейский центральный банк, по-видимому, слишком рано среагировали на краткосрочную инфляционную волатильность.
Altre autorità monetarie delle economie avanzate, come la Banca centrale europea, avrebbero potuto reagire in maniera eccessiva alla volatilità inflazionistica di breve termine.
Во-вторых, центральный банк Китая по-прежнему контролирует процентные ставки посредством соблюдения разницы примерно в три процентных пункта между ставками по депозитам и ставкам по кредитам.
Secondo, la banca centrale cinese tiene sotto controllo i tassi d'interesse verificando che lo scostamento tra i tassi di deposito e quelli di prestito sia sempre intorno ai tre punti percentuali.
Только еврозона, кажется, противится этой тенденции, так как Европейский центральный банк разрешил повышение краткосрочной процентной ставки.
Solo l'eurozona sembra opporre un po' di resistenza a questa tendenza, visto che la Banca Centrale Europea ha lasciato che i tassi d'interesse a breve termine aumentassero.
Европейский центральный банк создан, чтобы контролировать 120 самых больших банков, которые ведут счет огромного объема банковских активов еврозоны, но следующие необходимые шаги уже под сомнением.
La Bce si appresta alla supervisione dei 120 maggiori istituti bancari, che rappresentano il grosso delle attività bancarie dell'eurozona, ma già sorgono dubbi su quale sarà il passo successivo.
Как правило, любой центральный банк будет приветствовать позитивный шок. В конце концов, снижение цен на нефть увеличит реальные доходы и может привести к более высокой производительности в будущем.
In circostanze normali, qualsiasi banca centrale guarderebbe con favore a uno shock positivo dal lato dell'offerta; dopo tutto il calo delle quotazioni petrolifere stimola i redditi reali e, con il tempo, potrebbe indurre un aumento del prodotto.
Когда центральный банк покупает большие объемы облигаций, все цены на активы, в том числе жилье, имеют тенденцию увеличатся.
Quando la banca centrale acquista grandi quote di titoli, tutti i prezzi dei beni, compresi gli alloggi, tendono ad aumentare.
Европейский центральный банк и Банк Японии, как и ФРС до них, закупаются облигациями вдоволь.
La Banca Centrale Europea e la Banca del Giappone, come la Federal Reserve prima di loro, stanno acquistando avidamente bond.
БРЮССЕЛЬ - Затянувшийся период низкой инфляции тревожит Европейский центральный банк.
BRUXELLES - L'inflazione persistentemente bassa ha messo in allarme la Banca Centrale Europea.
Европейский центральный банк также мог бы, возможно, участвовать в назначении представителя исполнительного директора еврозоны в фонде.
Pure la Banca Centrale Europea, eventualmente, potrebbe essere coinvolta, nominando il vice-Direttore Esecutivo dell'eurozona al Fondo.
Это также вдохновило Европейский центральный банк начать осуществление программы покупки активов, которая использовалась, чтобы выкупить греческие и португальские государственные облигации.
Ed è quello che ha spinto anche la Banca centrale europea a lanciare un programma di acquisto di asset, che è servito a comprare bond governativi greci e portoghesi.

Возможно, вы искали...