генеральный русский

Перевод генеральный по-итальянски

Как перевести на итальянский генеральный?

генеральный русский » итальянский

generale precipuo generico

Примеры генеральный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский генеральный?

Субтитры из фильмов

Генеральный директор Розенов.
Il Direttore Generale Rosenow.
Нет, генеральный штаб. выгреб всё из этой страны.
No. Lo stato maggiore è passato di qui col rastrello.
Перед тем, как я закончу, я представлю вам генеральный акт.
Prima di terminare, voglio farvi vedere. l'ultimo rendiconto della ditta.
Он пытался позвонить в генеральный штаб, но никто, включая генерала Брулара, не ответил.
Ha chiamato il comando, ma non è riuscito a parlare con Broulard né con altri ufficiali.
Я генеральный секретарь комитета.
Buongiorno. Sono il Segretario Generale della Camera Sindacale.
Леопольд Сароян. Генеральный директор.
Leopold Saroyan, Presidente Direttore Generale.
Ладно, мы едем в генеральный штаб.
Noi saremo al comando insieme ai generali.
Слышали? - Да, господин генеральный инспектор.
L'ha sentito?
Да. Генеральный прокурор?
Il Ministro della Giustizia?
У тебя есть предположение, что это были за бумаги, если даже генеральный прокурор пришёл..
È facile immaginarlo, se l'ex Ministro della Giustizia. era lì in quel momento.
Мы знаем, что генеральный прокурор пришёл к ним в плаще.
Sappiamo che l'ex Ministro della Giustizia entra con un impermeabile in testa.
Вы парни собираетесь написать статью, в которой говорится, что бывший генеральный прокурор,..высокопоставленный офицер правоохранительных органов нашей страны - мошенник.
State per scrivere che. l'ex Ministro della Giustizia, il maggiore rappresentante giuridico del Paese, è un ladro.
Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля, я посылаю приветствие от имени людей нашей планеты.
Come Segretario generale delle Nazioni Unite, un'organizzazione di 147 stati membri rappresentante quasi tutti gli abitanti umani del pianeta Terra, io vi invio i saluti della gente del nostro pianeta.
Недавно прибыв в Брюссель, Генеральный Секретарь НАТО.
E' arrivato qui a Bruxelles poco fa, il Segretario Generale della NATO.

Из журналистики

Являясь главой организации, включающей в себя 192 страны-участницы, Генеральный секретарь неизбежно ощущает мощные противонаправленные течения мировых разделений.
In veste di capo di un'organizzazione che conta 192 stati membri, il Segretario generale risente inevitabilmente delle potenti forze scaturite dalla divisione globale.
Почти в любом вопросе Генеральный секретарь оказывается между конкурирующими группами стран.
Il Segretario generale si trova quasi sempre in mezzo a gruppi di paesi contrapposti.
В 2015 г. Генеральный секретарь поможет направить мир к еще более смелым обязательствам в борьбе для окончания чрезмерной бедности и лишений в течение предстоящих двух десятилетий.
Nel 2015 il Segretario generale contribuirà a guidare il mondo verso impegni ancor più audaci nella lotta tesa a porre fine, nei prossimi due decenni, alla povertà più estrema e alla miseria.
Я горжусь тем, и для меня это честь, что Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун попросил меня помочь мобилизовать знания и опыт в мире, поскольку мы стремимся к достижению этой цели.
Sono orgoglioso e onorato che il Segretario generale delle Nazioni Unite Ban Ki-moon mi abbia chiesto un aiuto per mobilitare gli esperti di tutto il mondo e cercare di raggiungere questo obiettivo.
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун и я настроены решительно - каждый день вплоть до крайнего срока, который наступает в декабре 2015 года, с полной отдачей работать над тем, чтобы каждый ребенок ходил в школу.
Da parte del segretario generale Ban e mia personale c'è l'impegno a fare tutto il possibile, giorno dopo giorno fino alla scadenza del dicembre 2015, per garantire che tutti i bambini del mondo possano andare a scuola.
В конце июля генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун опубликовал короткий доклад, информирующий о предстоящих прениях в Генеральной Ассамблее.
Alla fine di luglio, il Segretario Generale delle Nazioni Unite Ban Ki-moon ha pubblicato un breve rapporto quale nota informativa in vista del dibattito imminente all'Assemblea Generale.
Бывший премьер-министр Норвегии Гру Харлем Брундтланд, в те времена выдающийся Генеральный директор ВОЗ, решительно поддержал эту рекомендацию.
L'ex primo ministro norvegese Gro Harlem Brundtland, straordinario direttore generale dell'OMS all'epoca, appoggiò con entusiasmo tale raccomandazione.
В начале 2001 года бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан выступил с мощным и убедительным призывом к созданию Глобального фонда.
All'inizio del 2001, l'ex segretario generale delle Nazioni Unite Kofi Annan lanciò un vibrante appello per sottolineare l'urgenza di realizzare tale proposta.
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун призвал политических лидеров посетить специальный саммит в сентябре 2014 года, есть 14 месяцев в преддверии встречи в Париже на то, чтобы запустить интенсивные переговоры.
Il segretario generale Onu Ban Ki-moon ha convocato i leader mondiali per un summit speciale che si terrà a settembre del 2014, 14 mesi prima del meeting di Parigi, per lanciare intense trattative.
Рассмотрим пример открытого акционерного общества, генеральный директор или контролирующий акционер которого поддерживает политическое движение правых или левых и хотел бы поддержать его, используя корпоративные фонды.
Si pensi ad un società per azioni il cui Amministratore Delegato o azionista di controllo supporti un movimento politico di destra o di sinistra e che desideri supportarlo con risorse aziendali.

Возможно, вы искали...