fondamentale итальянский

основной, капитальный

Значение fondamentale значение

Что в итальянском языке означает fondamentale?

fondamentale

che è la base su cui far riferimento per capire in modo essenziale  L'appetito è un meccanismo fondamentale che garantisce la nostra sopravvivenza (gergale) senza cui non si può vivere; assolutamente necessario  [[musica]]

Перевод fondamentale перевод

Как перевести с итальянского fondamentale?

Примеры fondamentale примеры

Как в итальянском употребляется fondamentale?

Простые фразы

La matematica è fondamentale per tutte le scienze.
Математика - основа всех наук.
Questa è una questione di fondamentale importanza.
Это дело имеет первостепенное значение.
Il tempo ha una fondamentale importanza.
Время имеет существенное значение.

Субтитры из фильмов

Per noi, la vittoria è fondamentale.
Для нас победа важнее всего.
Per tutti voi, forse è solo un gioco ma per noi, la vittoria è fondamentale.
Вам приходилось раньше терять кого-то из семьи? но для нас победа очень важна.
Ok, ora, per beccare questo tizio. e' fondamentale che lei non parli di nulla di tutto cio' a nessun altro, al di fuori di questa stanza.
Ты как мой отец. Лимузин подъехал. Нам пора.
Ma credo sia fondamentale capire che stanno approfittando della vostra bontà.
По-моему, важно, чтобы вы поняли: они злоупотребляют вашей добротой.
Ma non è un elemento fondamentale, non è la normalità. Altrimenti il teatro scomparirebbe.
Если бы он был обычным, стандартным, он не смог бы выжить.
E' fondamentale avere Lei come avvocato.
Очень важно, на данный момент, видеть вас в качестве своего адвоката.
Certo, ma vi sono delle distinzioni,...e una di natura fondamentale, di cui dobbiamo tenere conto...per le decisioni che dovremo prendere.
Конечно, мы должны помнить о нескольких отличиях. одно из них на поверхности, и мы должны обсудить его, чтобы принять решение.
Credo che sia fondamentale portare il mio esercito a Morelos per aiutarlo a decidere di disarmarsi.
Полагаю, необходимо направить мои войска в Морэлос и помочь принять решение о разоружении.
E' una storia fondamentale nelle loro vite quotidiane e nei loro successi.
Это жизненная история об их буднях и об их достижениях.
La pioggia è fondamentale.
Дождь очень важен.
Fondamentale.
Очень полезная.
Non è solo possibile, è fondamentale.
Мистер президент, это не только возможно это существенно.
La legge fondamentale deve funzionare.
Фундаментальный закон.
Fondamentale nella nostra situazione.
Очень важная тема в данной ситуации.

Из журналистики

Infatti, un altro fattore critico fondamentale alla base dell'attuale prezzo dell'oro potrebbe rivelarsi molto meno duraturo della globalizzazione.
Вообще, другой важнейший фундаментальный фактор, поддерживающий высокие цены на золото, может оказаться гораздо менее значимым, чем глобализация.
Di conseguenza, i continui investimenti della Cina in titoli di Stato americani sono di fondamentale importanza per la crescita e la stabilità finanziaria degli Stati Uniti.
Поэтому непрерывные инвестиции Китая своих профицитов по текущим операциям в государственные ценные бумаги США чрезвычайно важны для экономического роста и финансовой стабильности США.
Gli OSS offrono al mondo intero un'opportunità fondamentale di fissare norme chiare e convincenti per il comportamento dei governi e delle compagnie.
В этом документе предлагается жизненно важная возможность для стран мира создать четкие, всеобъемлющие стандарты поведения правительств и корпораций.
Il contesto in cui si stanno verificando è poi fondamentale.
Контекст имеет жизненно важное значение.
La credibilità del leader è fondamentale: se fissa standard elevati, sembra corretto che lei o lui in primis li abbia rispettati o superati.
Авторитет лидера имеет жизненно-важное значение: если он устанавливает высокие стандарты, то кажется правильным, что именно он должен соответствовать им, или даже превышать их.
Gli Stati Uniti hanno anche sviluppato una particolare fede popolare riguardo al fatto che il possesso di armi costituisce una protezione fondamentale contro la tirannide del governo.
Также, в США было привито конкретное популистское убеждение, что владение оружием является жизненно важным для защиты общества от тирании правительства.
E' fondamentale trovare nuove fonti di finanziamento per sostenere i ricercatori accademici e le piccole aziende le cui scoperte gettano le basi per i farmaci del domani.
Критически важно найти новые источники финансирования академических исследователей и сотрудников малых фирм, открытия которых закладывают основы завтрашней медицины.
E' fondamentale che i paesi collaborino per ottenere una migliore comprensione di come gli antimicrobici vengono utilizzati in tutto il mondo.
Очень важно, чтобы страны сотрудничали друг с другом с целью обеспечения полного понимания того, как используются антибактериальные препараты во всем мире.
Inoltre, mentre lo sradicamento della povertà rimane un problema fondamentale per la fase successiva al 2015, l'attenzione deve spostarsi dalle tendenze nazionali alle disparità locali.
Кроме того, тогда как устранение нищеты остается первостепенной задачей на период после 2015 года, особое внимание стоит уделить не национальным средним показателям, а местным различиям.
Allo stesso tempo, è fondamentale che i maggiori paesi sviluppati elaborino politiche in grado di valutare la crescente interdipendenza dai paesi in via di sviluppo.
В то же время, важнейшей задачей является разработка крупнейшими развитыми странами политики, учитывающей их растущую взаимозависимость с развивающимися странами.
Le lezioni apprese dalle precedenti lotte contro l'inflazione sono chiare su un punto fondamentale: le pressioni inflazionistiche non possono essere contenute da tassi di interesse reali a breve termine, negativi o leggermente positivi.
Из уроков предыдущих сражений против инфляции можно сделать единый фундаментальный вывод: инфляционное давление нельзя сдержать негативными или слегка позитивными, реальными краткосрочными ставками.
Personalmente, ammetto che la relazione del Giappone con il suo vicino più grande, la Cina, è fondamentale per il benessere di molti giapponesi.
Лично я признаю, что взаимоотношения Японии с ее самым большим соседом, Китаем, являются жизненно важными для благополучия многих японцев.
ROMA - Una politica fiscale efficace che garantisca un gettito adeguato è un fattore fondamentale della capacità di un paese di perseguire politiche di sviluppo.
РИМ - Эффективная налоговая политика, обеспечивающая адекватный внутренний доход, является важнейшим фактором, определяющим способность страны продолжать проведение политики развития.
L'industria automobilistica può dare anche un contributo fondamentale per l'ambiente.
Автопромышленность может также внести важнейший вклад в охрану окружающей среды.

Возможно, вы искали...