экологически русский

Перевод экологически по-итальянски

Как перевести на итальянский экологически?

экологически русский » итальянский

ecologicamente ambientalmente

Примеры экологически по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский экологически?

Субтитры из фильмов

Сегодня. я собираюсь ознакомить вас со-своим докладом касающегося новых требований к нашей Национальной Политике и основанных на продуктивных и экологически чистых разработках в области новейших видов энергии.
Voglio presentare il mio rapporto sul bisogno di una politica nazionale, basata sull'energia alternativa e su risorse pulite e rinnovabili.
Порция токсичных отходов с экологически чистой фабрики!
Una partita di rifiuti tossici. del tuo impianto tessile non inquinante!
Это победадля любого, кто борется за экологически чистые игрушки.
Un sollievo per quelle star che vogliono. Ioro riproduzioni in modellini ecologici e di qualità.
Маленькие тачки экологически чище.
Quelle piccole non rovinano l'ozono.
Я купил их на экологически чистой ферме на побережье Наттачок.
Siamo i figli di zio Ned.
Ты знаешь правило. Ты самая экологически безопасная, самоутвердившаяся феминистка в мире.
Sei la femminista piu' sensibile all'ambiente e auto-realizzata del mondo.
Да, экологически чистую.
Si', ho preso la soia verde.
У себя на родине я строю экологически чистые солнечные дома.
Costruisco case con mattoni di paglia e fango, case ad energia solare.
Пища, которую мы употребляем, не будет содержать никаких отрав, а способы получения энергии будут эффективными и экологически чистыми.
Dopodiché, regolando la crescita e la contrazione dell'offerta di moneta, la banca centrale regola il valore della moneta che viene emessa.
Так же, существует ещё одна форма экологически чистой и возобновляемой энергии, которая превосходит все остальные. Геотермальная энергия.
E nel 1913, con un forte sostegno politico dei banchieri, Woodrow Wilson fu eletto Presidente, avendo di fatto già acconsentito all'approvazione del Federal Reserve Act in cambio del loro sostegno alla sua campagna elettorale.
А властям свистим, что мусор экологически чистый.
Lo addebiti alle cittadine come se seguissi le normative anti-inquinamento.
Также существует ещё одна форма экологически чистой и возобновляемой энергии, которая превосходит все остальные.
Detto questo, vi si trova un'altra forma di energia rinnovabile pulita, che batte tutte le altre.
С этими деньгами мы могли бы сделать нашу школу экологически безопасной.
Con questi soldi potremmo rendere questa scuola a impatto zero sui livelli di CO2!
С тех пор они стали экологически чистыми.
Da allora sono diventati eco-sostenibili.

Из журналистики

Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей. И кроме того, они являются экологически грязными.
Le riserve di gas di scisto si esauriscono molto più rapidamente dei campi di gas convenzionali, e il loro avvio ha un impatto sull'ambiente.
Экономический подъем Китая может способствовать глобальному благополучию, если его лидеры подчеркнут инвестирование в инфраструктуру, экологически чистую энергию, общественное здравоохранение и другие международные приоритеты.
L'ascesa economica della Cina può contribuire al benessere globale se i suoi leader enfatizzano gli investimenti in infrastrutture, energia pulita, sanità pubblica e altre priorità internazionali.
Недавнее заявление президентов Барака Обамы и Си Цзиньпина в ходе двусторонних соглашений по вопросам изменения климата и экологически чистой энергии показывает все лучшее из возможного.
Il recente annuncio fatto dai presidenti Barack Obama e Xi Jinping sugli accordi bilaterali per il cambiamento climatico e l'energia pulita mostrano il meglio di ciò che è possibile.
МЮНХЕН - Обозревателей можно простить за их мнение о том, что прошли времена так называемой экологически чистой солнечной технологии.
MONACO - Si possono perdonare gli osservatori per aver creduto che il cosidetto momento d'oro della tecnologia pulita fosse già passato.
За прошлые два года фондовые индексы акций многих компаний экологически чистой солнечной технологии снизились.
In effetti negli ultimi due anni gli indici azionari della tecnologia pulita hanno infatti registrato scarsi risultati.
Уверенность в будущем экологически чистой технологии обосновывается на потребности в стабильных энергетических решениях для планеты, которая будет обеспечивать существование постоянно богатеющего населения.
La fiducia nel futuro del settore della tecnologia pulita si basa sul bisogno di soluzioni sostenibili a beneficio di un pianeta che deve sostenere una popolazione sempre più ricca.
Но объемы затрат по получению экологически чистой энергии имеют противоположную временную тенденцию, и технические решения созревают в то время, когда потребность в такой энергии становится экстренной - особенно в самых больших и растущих городах мира.
I costi dell'energia pulita si stanno però muovendo nella direzione opposta, maturando delle soluzioni in una fase in cui i bisogni, in particolar modo in alcune delle città mondiali più grandi in via di sviluppo, stanno diventando sempre più acuti.
Ключевой вопрос будущего экологически чистой технологии состоял в том, нужно ли этой технологии нормативно-правовое обеспечение для успешного развития. Безусловно, отмена субсидий в Европе сильно ударила по развитию данного сектора.
Una questione fondamentale per il progresso del futuro della tecnologia pulita riguarda la necessità di un aiuto regolamentato Di certo il ritiro dei sussidi in Europa ha colpito duramente il settore.
Тем не менее, опасения по поводу будущего экологически чистой технологии делают новые проекты трудными для финансирования.
Ciò nonostante, le preoccupazioni per il futuro della tecnologia pulita hanno reso più complicati i finanziamenti per i nuovi progetti.
Но новые инновационные схемы, такие как облигации экологически чистых технологий и финансирование за счет третьей стороны, изменяют ситуацию.
Ma i nuovi schemi innovativi, come i bond della tecnologia pulita ed il finanziamento da parti terze, stanno cambiando lo scenario.
Между тем компании экологически чистой технологии становятся более искушенными и изобретательными.
Nel frattempo, le aziende della tecnologia pulita stanno diventando più sofisticate e creative.
Экологически чистая технология получения энергии успешно развивается и перенимает проверенную практику управления операциями, маркетингом, продажами и распределением.
La tecnologia pulita sta sviluppando e adottando delle pratiche di gestione testate nelle operazioni, nel marketing, nelle vendite e nella distribuzione.
По мере роста компаний экологически чистой технологии получения энергии, будут появляться дополнительные возможности по улучшению их работы.
Con l'aumento del business della tecnologia pulita, ci saranno senz'altro nuove opportunità di miglioramento.
США могут, например, одалживать деньги бедным странам Африки для покупки экологически чистых электростанций у американских компаний.
Gli Stati Uniti potrebbero, ad esempio, prestare i soldi alle economie africane a basso reddito affinché possano acquistare nuovi impianti energetici dalle aziende statunitensi.

Возможно, вы искали...