canapa | randa | Landa | canoa

Canada итальянский

Канада

Значение Canada значение

Что в итальянском языке означает Canada?

Canada

{{Term|[[geografia]]|it}} [[stato]]

Перевод Canada перевод

Как перевести с итальянского Canada?

Canada итальянский » русский

Канада Кана́да

canada итальянский » русский

канада

Примеры Canada примеры

Как в итальянском употребляется Canada?

Простые фразы

Il Canada ha un clima freddo.
В Канаде холодный климат.
Il Canada è più grande del Giappone.
Канада больше, чем Япония.
Spero di andare in Canada l'anno prossimo.
Я надеюсь поехать в Канаду в следующем году.
Kevin abbandonò l'idea di andare in Canada.
Кевин отказался от мысли поехать в Канаду.
Il Canada non è un paradiso.
Канада не рай.
Mi sto divertendo molto in Canada.
Я отлично провожу время в Канаде.
Il Canada è magnifico!
Канада великолепна!
Sei mai stato in Canada?
Ты когда-нибудь был в Канаде?
Il Montana confina con il Canada.
Монтана граничит с Канадой.
Il Montana confina col Canada.
Монтана граничит с Канадой.
Il Canada è un paese molto freddo.
Канада - очень холодная страна.
Siamo andati in Canada a sciare.
Мы поехали в Канаду кататься на лыжах.
In Canada ci sono due lingue ufficiali.
В Канаде два официальных языка.
Abbiamo molti clienti dal Canada.
У нас много клиентов из Канады.

Субтитры из фильмов

Quant'è lontana Winnipeg da Montreal. Un gentiluomo del Canada!
Сколько от В иннипега до Монреаля?
Winnipeg terza città del Canada, capoluogo della provincia di Manitoba.
В иннипег, третий по величине город Канады и столица Манитобы.
Sì, ho un appartamento ammobigliato, sono venuto dal Canada per pochi mesi.
У меня есть квартира. Я недавно приехал из Канады.
Chiedo di telefonare all'alto commissario per il Canada a Londra!
Я требую связать меня с послом Канады в Лондоне.
Credevo fosse del Canada.
Я думала, вы из Канады.
S econdo me, siamo vicino al confine con Il Canada!
Полагаю, где-то у канадской границы.
Ho scavato in Alaska, Canada e Colorado.
Я копал на Аляске, в Канаде и в штате Колорадо.
Dove siete diretti in Canada?
Куда направляетесь в Канаде?
Lei e suo marito sarete in Canada domattina.
Вы с мужем будете в Канаде к утру.
Ritorna a casa tua, in Canada!
Макинтош, вы что, не хотите вернуться в Канаду?
Puoi andarci fino in Canada.
Привезешь его в Канаду.
Curt Henderson fa lo scrittore e vive in Canada.
Кёрт Хендерсон стал писателем и живет в Канаде.
Durante il Proibizionismo mandavamo melassa in Canada.
Во время сухого закона. мы гнали повстанцев в Канаду.
E' arrivata una lettera dalla zia Fernande dal Canada.
Мы получили письмо от тети Фернанды из Канады.

Из журналистики

Gli irlandesi partono in massa per il Canada, l'Australia e gli Stati Uniti.
Ирландские рабочие в массовом порядке уезжают в Канаду, Австралию и в США.
Allo stesso modo, la Quest University in Canada incoraggia gli studenti ad attingere sia al sapere scientifico che a quello umanistico per affrontare i problemi più pressanti del nostro tempo.
Аналогично, канадский университет Квест поощряет студентов использовать как естественнонаучные, так и гуманитарные знания при решении наиболее острых проблем сегодняшнего дня.
Negli ultimi due anni circa anche i prezzi degli immobili sono aumentati in modo significativo, soprattutto in Cina, Brasile e Canada, mentre c'è il rischio che aumentino in molti altri paesi.
Подобным образом, в некоторых местах, последний год или два, особенно в Китае, Бразилии и Канаде, наблюдался бум цен на жилье, и цены по-прежнему могут продолжать расти во многих других местах.
Basarsi sull'esperienza americana di Target per prevedere la sua riuscita in Canada si rivelò un grave errore.
Опыт компании в США оказался плохим предсказанием для того, что можно было ожидать в Канаде.
I business plan che includono gli investimenti nell'Artico, il mare ultra-profondo e le sabbie petrolifere del Canada non hanno un posto in un mondo sicuro per il clima.
Бизнес-планы, которые включают в себя инвестиции в Арктику, ультра-глубокое море, и нефтеносные пески Канады не имеют места в климатической безопасности мира.
Il Regno Unito ha recentemente promesso un cospicuo finanziamento, e ora il mondo attende che Germania, Canada, Australia, Giappone e altri paesi donatori di lunga data o nuovi in Europa, Medio Oriente e Asia facciano lo stesso.
Великобритания недавно сделала серьезное обещание, и теперь мир ждет подобных объявлений от Германии, Канады, Австралии, Японии и других давних или новоиспеченных стран-доноров в Европе, на Ближнем Востоке и в Азии.
Ci sono meno disuguaglianze che in molti altri paesi industriali avanzati (ma di più rispetto al Canada e ai paesi del Nord Europa), ed è da più tempo impegnata nella conservazione dell'ambiente.
Она страдает от неравенства гораздо меньше, нежели многие промышленно развитые страны (хотя и больше, чем Канада и северные европейские страны), и она намного раньше других начала беспокоиться по поводу защиты окружающей среды.
La direzione di numerosi Paesi, tra cui Stati Uniti, Francia, Germania e Canada, è poco chiara.
Планы множества стран, в том числе США, Германии, Франции и Канады, в этом направлении остаются неясными.
Ma ora abbiamo testato questo programma in oltre mille scuole, coinvolgendo oltre 50.000 studenti; ora stiamo lavorando in paesi diversi come Pakistan, India, Usa, Giordania, Egitto, Canada, Italia, Filippine e Indonesia.
Но теперь у нас есть опыт в более чем тысячи школ: более 50,000 студентов окончили наши школы, и мы работаем в таких странах как Пакистан, Индия, США, Иордания, Египет, Канада, Италия, Филиппины и Индонезия.
La Nuova Zelanda ha minacciato di abbandonare l'accordo per il modo in cui il Canada e gli Stati Uniti gestiscono il commercio dei latticini.
Новая Зеландия грозится выйти из соглашения, так как недовольна тем, как Канада и США контролируют торговлю молочными продуктами.
Il Canada, minacciato da una simile denuncia, ha fatto marcia indietro dall'introduzione di un'etichetta ugualmente efficace pochi anni fa.
Под угрозой аналогичного иска Канада отказалась от введения предупреждающих надписей на сигаретах несколько лет назад.

Возможно, вы искали...