malo | male | mala | malia

Mali итальянский

Мали

Значение Mali значение

Что в итальянском языке означает Mali?

Mali

(toponimo) (geografia) stato dell'Africa Occidentale, che confina a nord con l'Algeria, il Niger ad est, il Burkina Faso e la Costa d'Avorio a sud, la Guinea a sud-ovest, e il Senegal e la Mauritania ad ovest. Non ha sbocco sul mare

Перевод Mali перевод

Как перевести с итальянского Mali?

Mali итальянский » русский

Мали Республика Мали Мали́

Примеры Mali примеры

Как в итальянском употребляется Mali?

Простые фразы

Dei due mali scegli il minore.
Из двух зол выбирай меньшее.
Scegli il minore dei due mali.
Выбирай меньшее из двух зол.
Scegliete il minore dei due mali.
Выбирайте меньшее из двух зол.
La radice di tutti i mali del pianeta è che la vita di alcuni conta meno di quella di altri.
Корень всего зла на планете в том, что жизнь одних ценится меньше других.

Субтитры из фильмов

Invece, i mali vengono quando si pensa che ormai non vengano più.
Уязвимее всего тот, кто думает, что находится в безопасности.
Brutti mali, punture alla trachea.
Сильные боли, пробитая трахея.
Chi li ha mangiati è guarito da tutti i mali.
Как съешь его - все болезни уходят.
Si ti avvicini a lui tutti i tuoi mali spariscono.
Сходи к нему, излечишься от всех болезней.
E la felicita' e' nell' assenza di questi due mali.
И счастье есть только отсутствие зтих двух зол.
Ah, padre, se tu solo sapessi quante pene ho sofferto, quanti mali ho sopportato, tu mi perdoneresti, ma io non mi perdonero' mai!
Ах, отче, знал бы ты только, сколько горя я вынес, сколько зла вытерпел, простил бы ты меня, а я себя никогда не прощу.
L'infermiere del nostro reggimento diceva che tutti i mali son causati dalla pancia.
Фельдшер у нас в полку говорил - все болезни от живота.
Il minore dei due mali.
Из двух зол, что меньше выбирают.
A me non è sottomessa la popolazione civile e tutti i mali vengono da essa!
Гражданское население мне не подчинено, а от них все зло!
Ora doveva aggiungere la gelosia agli altri suoi mali. E trovava rivali perfino tra le sue cameriere.
Теперь ей добавилась ревность к прочим её жалобам и соперницы, даже из числа её же служанок.
Barry si trovava ora in un'inestricabile ragnatela di conti e debiti. di ipoteche e di assicurazioni e di tutti i mali ad essi inerenti.
Барри был теперь погребён под грудой счетов и долгов закладных и векселей и всех сопутствующих последствий.
E così tra i mali passati e i mali del futuro. ora io scelgo la fuga.
И зло прошлого породит новое зло. Поэтому я решил покинуть этот мир.
E così tra i mali passati e i mali del futuro. ora io scelgo la fuga.
И зло прошлого породит новое зло. Поэтому я решил покинуть этот мир.
Io sono l'essenza di tutti i mali.
Я - сумма всех зол.

Из журналистики

C'è anche l'Africa in lotta, dove conflitti e crisi affliggono buona parte del territorio, in particolare le decine di milioni di persone che vivono in una striscia di paesi che va dal Mali alla Somalia.
Также существует Африка, которая борется с конфликтами и кризисами, которые захватили большую часть континента, особенно десятки миллионов людей, живущих в поясе стран, перебегающих из Мали в Сомали.
Le guerre in Siria, Eritrea, Libia e Mali hanno avuto un ruolo enorme nell'attuale impennata di profughi che cercano di raggiungere l'Europa.
Войны в Сирии, Эритрее, Ливии и Мали были серьезным фактором в увеличении волны беженцев, стремящихся достигнуть Европы.
Sappiamo già che il narcotraffico ha avuto un ruolo diretto o indiretto negli sconvolgimenti politici avvenuti in paesi come la Guinea-Bissau e il Mali.
Мы уже знаем, что торговля наркотиками сыграла или прямую или косвенную роль в политических потрясений в таких странах, как Гвинея-Бисау и Мали.
La diagnosi semplicistica dei mali dell'Europa che sostiene che i paesi ora interessati dalla crisi stessero vivendo al di sopra delle loro possibilità, è evidentemente sbagliata almeno in parte.
Упрощенный диагноз европейского недомогания - кризисные страны, живущие сверх собственных средств - совершенно очевидно является неверным, по крайней мере, частично.
Sfortunatamente, però, nemmeno la gestione keynesiana della domanda è la panacea di tutti i mali, né il governo può essere sempre il datore di lavoro di ultima istanza.
Но, к несчастью, кейнсианское управление спросом не является панацеей также. Правительство также не может всегда быть работодателем последней надежды.

Возможно, вы искали...

male | malo