accumulo итальянский

накапливание

Значение accumulo значение

Что в итальянском языке означает accumulo?

accumulo

quello che è accumulato  accumulo di frana: (geologia) materiale che si deposita dopo una frana  potere di accumulo: (fisiologia vegetale) potere che hanno le cellule delle piante di accumulare una determinata sostanza verbo, prima persona singolare dell'indicativo presente di accumulare

Перевод accumulo перевод

Как перевести с итальянского accumulo?

Примеры accumulo примеры

Как в итальянском употребляется accumulo?

Субтитры из фильмов

Se Lefee e Michaels sono morti in decollo da Marte, non c'è stato nessuno a controllare la potenza d'accumulo delle batterie solari.
Если Леффи и Митчел умерли при взлете с Марса, то там не было никого, кто мог бы контролировать возрастание мощности в солнечных баратеях.
Atene ha riportato un flare solare in pericoloso accumulo.
Афины доложили о наращивании опасной солнечной вспышки.
Accumulo le ore di volo senza dover montare su un aereo.
Что он делает? Летит назад.
Potenza finale d' accumulo ora completata.
Финальное повышение энергии закончено.
Ora, quando premerò questa leva, l'enorme accumulo di energia del TARDIS sarà incanalato direttamente verso Axos.
Эпизод четвертый Когда я потяну эту рукоятку, вся неимоверная мощь, накопленная ТАРДИС, будет направлена прямо в Аксос.
Una è il forte accumulo di energia che avete ottenuto e il secondo è la forza del segnale che ho ricevuto sul mio sensore temporale.
Первое, огромное количество энергии, что вы накопили, второе, сила сигнала, что я принял на временной датчик.
Oh, sto cercando di capire perchè abbiamo avuto quel massiccio accumulo di energia.
Ах, боже, я пытаюсь выяснить, почему мы накопили огромное количество энергии.
L'intera vita delle società, in cui dominano le moderne condizioni di produzione si annuncia come un immenso accumulo di spettacoli.
В обществах, достигших современного уровня развития производства, вся жизнь проявляется как огромное нагромождение спектаклей.
Papà me le inoltra e io le accumulo.
Мои отец пересылает все это мне. А я сваливаю все это в кучу.
C'è un accumulo d'energia.
Происходит накопление энергии в поле возмущения.
Potrebbe esserci un piccolo accumulo di carica statica, niente di grave.
Ну, возможно небольшое накопление электоростатического заряда. Вы почувствуете покалывание. Беспокоиться не о чем.
Rilevo un accumulo di energia.
Приборы показывают сильное увеличение энергии спутника.
La struttura molecolare e stata modificata, e gli ha causato un accumulo di tossine nel sistema.
Молекулярная структура была изменена, приводя к накоплению токсинов в его крови.
Da quando un Ferengi ha bisogno di trovare scuse per l'accumulo di profitti?
С каких это пор ференги должен объяснять получение прибыли?

Из журналистики

Sin dall'inizio della presidenza di Ronald Reagan nel 1981, il sistema di bilancio americano è sempre stato focalizzato sull'accumulo di una consistente ricchezza al vertice della struttura di distribuzione del reddito.
С тех пор как Рональд Рейган стал президентом в 1981 году, бюджетная система Америки была направлена на поддержку накопления огромных богатств в верхней части цепочки распределения доходов.
CAMBRIDGE - Molti, se non tutti, i problemi macroeconomici più pressanti del mondo riguardano il massiccio accumulo di qualsivoglia forma di debito.
КЕМБРИДЖ. Многие, если не все, из наиболее актуальных макроэкономических проблем в мире связаны с массивными грузами всех видов долгов.
NEW HAVEN - La crescita economica, come abbiamo appreso tempo fa dalle opere di economisti come Robert M. Solow del Mit, è sostenuta principalmente dalle conoscenze e dall'innovazione, e non solo dai risparmi e dall'accumulo di capitale.
НЬЮ ХЕЙВЕН - Как мы давно узнали из работ экономистов, таких как Роберт М. Солоу из Массачусетского Технологического Института, экономический рост в значительной степени обусловлен обучением и инновацией, а не только спасением и накоплением капитала.
Ma l'accumulo di esperienze si sta rivelando prezioso.
Но накопление опыта доказало свою ценность.
Ovviamente, nel caso dei mega-progetti, il rischio di sprechi, corruzione e dell'accumulo di un debito pubblico insostenibile è elevato.
Очевидно, что с мегапроектами, потенциал потерь, коррупции и накопления неустойчивых государственных долгов очень высок.
Gran parte di questo accumulo di debito è stata determinata dagli sforzi per sostenere la crescita economica a fronte dei venti contrari deflazionistici che soffiarono all'indomani della crisi del 2008.
Большая часть этого накопления долга была обусловлена усилиями, направленными на поддержку экономического роста в условиях дефляционного встречного ветра после кризиса 2008 года.
Per contribuire a limitare l'accumulo futuro di debito, i paesi hanno tre possibilità.
Чтобы помочь ограничить будущую аккумуляцию долга у стран есть три варианта.
Una seconda strategia per frenare l'accumulo di debito potrebbe essere quella di introdurre contratti di mutuo che consentano una maggiore condivisione del rischio tra debitori e creditori, sostanzialmente degli strumenti ibridi tra debito e capitale.
Вторая стратегия в пресечении наращивания долга: внедрение ипотечного договора, который позволяет большее разделение рисков между заемщиками и кредиторами и, по существу, становится гибридом долга и собственного капитала.
Una terza opzione per limitare l'accumulo di debito è riconsiderare le norme fiscali a favore del debito.
Третий вариант для ограничения накопления задолженности является пересмотр налоговых правил, которые способствуют долгам.
Gran parte dell'accumulo di debito sovrano negli ultimi anni è stata resa possibile dal quantitative easing, con l'acquisto su ampia scala di titoli di Stato da parte delle banche centrali.
Большая часть накопления суверенного долга в последние годы стала возможным благодаря количественному смягчению, так как центральные банки делали крупные покупки государственных облигаций.
Come pronunciato nella fatwa dichiarata dal leader supremo Ayatollah Ali Khamenei, crediamo fortemente che lo sviluppo, la produzione, l'accumulo e l'uso di armi nucleari siano contrari alle leggi islamiche.
Как объявлено в фатве Верховного лидера аятоллы Али Хаменеи, мы твердо убеждены, что развитие, производство, хранение и использование ядерного оружия противоречит нормам Ислама.
Consente un accumulo parsimonioso di capacità produttive riducendo il numero di capacità che devono essere poste in essere per entrare in affari.
Эта стратегия требует очень открытую торговую политику, потому что существует необходимость отправки товаров через границы много раз.
I segni della crisi sono evidenti in indicatori che spaziano dalla disoccupazione ai prezzi degli immobili, fino all'accumulo del debito.
Его следы проявляются в показателях безработицы, ценах на жилье и долговых накоплениях.
Ha creato le basi degli obblighi di investimento per lo sviluppo economico incoraggiando l'accumulo di riserve di valuta straniera che hanno protetto la Cina dagli shock esterni.
Они профинансировали инвестиционные императивы экономического развития и увеличили подушку валютных резервов, которые защитили Китай от внешних потрясений.

Возможно, вы искали...