накопление русский

Перевод накопление по-итальянски

Как перевести на итальянский накопление?

накопление русский » итальянский

accumulazione immagazzinamento cumulo cumulazione ammassamento accumulo

Примеры накопление по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский накопление?

Субтитры из фильмов

Любовь - это накопление.
L'amore può nascere in seguito.
Происходит накопление энергии в поле возмущения.
C'è un accumulo d'energia.
Ну, возможно небольшое накопление электоростатического заряда. Вы почувствуете покалывание. Беспокоиться не о чем.
Potrebbe esserci un piccolo accumulo di carica statica, niente di grave.
Накопление жидкости в позвоночнике является дегенеративное состояние.
L'accumulae'ione di liquido nella colonna è patologica.
Его накопление создаст тепличный эффект.
L'aumento di CO2 crea un effetto serra.
Амилоидоз может вызывать приступы. А накопление белков в организме могло стать причиной отказа органов.
L'amiloidosi puo' causare convulsioni, e l'accumulo di proteine potrebbe causare un cedimento sistemico.
На этих складах полно лекарств, несомненно, вам бы хотелось обнародовать уличающие записи, датированные за день до Дня Чуда, подписанные мной и разрешающие накопление запасов болеутоляющих.
Questi magazzini pieni di farmaci. Senza dubbio vorrebbe scoprire una qualche circolare incriminante, firmata da me in persona il giorno prima del Miracolo, che autorizza l'accumulo di antidolorifici.
Я обнаружил крупное накопление энергии глубоко под землёй.
Ricevo uno elevato accumulo potenza, in profondita' sotto la superficie.
Нет никаких признаков травмы головы, хотя я вижу накопление жидкости возле груди.
Non c'e' segno di trauma cranico, anche se. vedo che si e' accumulato del liquido vicino ai polmoni.
Накопление гравитонов может вызвать расширение массы.
Un aumento di gravitone potrebbe precedere un'espansione della massa.
У нас перестройка. Накопление капитала.
Ehi, prima dobbiamo rimetterci in sesto e mettere soldi da parte.
Это остановит накопление меди.
Impedirà al suo organismo di assorbire altro rame.
Это накопление ЭйчАр.
L'HR li sta accumulando.
Высшее образование - элитарная херотень Внедряемая кучкой привилегированных ослов, для которых смыслом жизни становится накопление ученых степеней.
L'educazione superiore è merda di cavallo perpetrata da qualche dilettante privilegiato convinto che accumulare lauree dia senso alla propria esistenza.

Из журналистики

Это может быть верно, однако более сильный внутренний спрос приведет к увеличению импорта, который должен будет оплачиваться более высокими доходами от экспорта, поскольку страна не может позволить себе накопление большего внешнего долга.
Tuttavia, una domanda interna più forte porterebbe a un incremento delle importazioni, per ripagare le quali occorrerebbe comunque aumentare i proventi dall'export, perché il paese non può permettersi di accumulare altro debito estero.
Учитывая слабое состояние европейской банковской системы, накопление слишком большого объема капитала не является той роскошью, которую ЕС может себе позволить.
Dato lo stato debole del sistema bancario europeo, accumulare troppo capitale quindi non è un lusso che l'Unione Europea può permettersi.
Но накопление опыта доказало свою ценность.
Ma l'accumulo di esperienze si sta rivelando prezioso.
Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках.
Motivazioni simili dettano l'accumulazione di valuta in altri mercati emergenti.
Однако накопление международных резервов, особенно в виде низкодоходных краткосрочных ценных бумаг Казначейства США является дорогим и неэффективным.
Ma fare incetta di riserve internazionali, per lo più sotto forma di titoli di Stato americano a breve scadenza e a basso rendimento, è dispendioso e inefficace.
Аналогичная тенденция угрожает странам с формирующейся рыночной экономикой, где накопление состояний и коррупция находятся на подъеме.
Gli stessi trend minacciano le economie emergenti, dove ricchezza e corruzione sono in aumento.
С другой стороны, иностранные инвесторы в Чили и Китае привносят ценные ноу-хау; следовательно, валовое накопление, перетекающее в прибыли больше, чем валовые сбережения за рубежом.
Per contro, gli investitori stranieri in Cile e in Cina importano un know-how importante, ecco perchè i flussi verso l'interno del capitale lordo rendono di più degli investimenti lordi all'estero.
Ответом на неравенство не может быть возведение стен, накопление богатства и клеймление бедных и уязвимых слоев населения.
La risposta alla disuguaglianza non può essere quella d'innalzare muri, ammassare ricchezza e stigmatizzare chi è povero e vulnerabile.
Подобное накопление власти в руках совершенно независимого учреждения, разумеется, не является идеальным с точки зрения демократической подотчетности.
Certo, questa concentrazione di potere nelle mani di un organismo totalmente indipendente non è ideale dal punto di vista della responsabilità democratica.

Возможно, вы искали...