adirare итальянский

сердить, растравить, рассердить

Значение adirare значение

Что в итальянском языке означает adirare?

adirare

irritare

Перевод adirare перевод

Как перевести с итальянского adirare?

Примеры adirare примеры

Как в итальянском употребляется adirare?

Субтитры из фильмов

Quello la farà adirare più di tutto il resto.
Именно это больше всего ее расстроит.
Non li farai adirare?
Это их не разгневает?
Il re di Babilonia fece adirare gli Dei, e la torre fu distrutta.
Башню уничтожил божий гнев.
Quindi hai motivo di non far adirare il capo muso giallo.
Ааа, значит, у тебя есть резон умасливать китайца.
Poi gli Eddy fecero adirare Macho Così lui li mischiò al calcestruzzo In uno dei suoi edifici in costruzione.
Они чем-то растроили Мака, поэтому он порубил их в кашу и закатал в бетон фундамента.
Visto? Hai fatto adirare le sfere celesti.
Ну вот, ты разозлил небеса.
Asclepio, che fece adirare gli dei resuscitando un uomo morto.
Врач, Эскулап, который привел в ярость богов, оживив мертвого человека.
Cosa c'e' di ridicolo nel lanciare scoiattoli a un uomo che ha fatto adirare l'Economia?
Что бредового в том, чтобы бросать белок в человека, разозлившего экономику?
Col rischio di far adirare Sorella Sorte, diro' che questo periodo senza bulli e' stato un idillio arcadico.
Благодаря доброму жесту неприхотливой госпожи Судьбы, мы наслаждались этой воистину идиллистической порой без хулиганов!
Dopo, mentre le mettevano i punti dal dottore, ho pensato che mi sarei dovuto adirare.
Позднее, когда её зашивали в кабинете доктора, мне казалось, что я должен злиться.
Quando Admeto fece adirare gli Dei fu maledetto, avrebbe dovuto morire. a meno che qualcuno che amava non si fosse offerto volontario al suo posto. Ma nessuno lo fece.
Когда Адмет прогневал богов, его прокляли и обрекли на смерть. если только кто-то, кого он любит, не займет его место.
Sara'. ma e' in grado di indurre mio padre a dire cose che non pensa e so che questo lo fa molto adirare con se stesso.
Может быть, но она вынуждает отца говорить то, чего он не хотел бы, и ты знаешь он потом себя ненавидит.
Francis, non farlo adirare.
Франциск, не зли его.
Deve essere successo qualcosa per aver fatto adirare cosi' Poseidone.
Что-то должно было произойти, чтобы так разозлить Посейдона.

Возможно, вы искали...