appartenenza итальянский

членство, принадлежность

Значение appartenenza значение

Что в итальянском языке означает appartenenza?

appartenenza

annesso, dipendenza cose attinenti e proprie al soggetto (diritto) (economia) detenzione di proprietà di qualcosa

Перевод appartenenza перевод

Как перевести с итальянского appartenenza?

appartenenza итальянский » русский

членство принадлежность причастность

Примеры appartenenza примеры

Как в итальянском употребляется appartenenza?

Субтитры из фильмов

Devo restituirvi degli oggetti di vostra appartenenza.
Я должен вернуть то, что принадлежит этому Дому.
L'appartenenza a qualche organizzazione sovversiva?
Членство в подрывной организации?
Tu ragioni in termini di appartenenza, io le cose non le vedo così.
Видишь ли, Марион. Ты рассуждаешь с собственнической точки зрения. Я же смотрю на вещи по-другому.
L'appartenenza alla Federazione non trasforma le persone in santi.
То обстоятельство, что они - граждане Федерации, не делает их святыми.
E di questa appartenenza, di questa proprietà abbiamo un documento che desidererei mostrarvi.
То, что он ему действительно принадлежал, подтверждается документом, который я вам с удовольствием покажу.
Fino a quel giorno. abbiamo il dovere, davanti a Dio, di rerrare la verità. non ron la ragione, dove la paura e l'odio trasformano l'appartenenza a un gruppo in pregiudizio, bens'i ron il ruore. manonnesiamorapari.
Поэтому наш долг перед Господом - искать истину. Не глазами, не сознанием, не страхом, не ненавистью продиктованной предрассудками. А своим сердцем.
Hanno I'llusione che il loro benessere e successo siano dovuti all'appartenenza all'Ordine.
Конечно, нет. Им кажется, что они обязаны своим успехом и богатством членству в Ордене.
Perche' mi mancherebbe troppo il gioioso sentimento di appartenenza che provo qui.
Там мне будет не хватать этого ощущения сопричастности.
Io e Krist avevamo sviluppato un odio per Seattle e per la gente di Seattle semplicemente. per il nostro bisogno. di 'non appartenenza'.
Мы с Кристом возненавидели Сиэтл, и все тамошние группы потому, что стремились не кому не подражать нас столько времени не признавали.
Oh, naturalmente. Fammi indovinare. In questa c'e qualche microscopico, aggeggio di monitoraggio a infrarossi che riesce a scoprire l'appartenenza di sua madre al partito comunista?
Она оборудована микроскопическими датчиками, которые определят, не является ли ее мама коммунистом?
Un legame. Un senso di. appartenenza.
Сближение, чувство. причастности.
Strano, ho sempre avuto questa sensazione fastidiosa di non appartenenza.
Забавно, у меня всегда было это непонятное чувство, что мне тут не место.
Sono attratto dalla sicurezza del senso di appartenenza, o dal fatto di far parte di qualcosa piu' grande di me?
Нахожусь ли я теперь под чьим-то крылом Или являюсь частью чего-то большего?
Beh, in realta', questa ghiotta occasione e' una conseguenza fortunata del mio senso di appartenenza alla comunita'.
Ну, вообще-то всё так удачно сложилось из-за моего духа общности.

Из журналистики

In base alla costituzione cinese il terreno urbano è proprietà dello stato mentre il terreno rurale è di appartenenza collettiva.
В соответствии с Конституцией Китая, городские земли принадлежат государству, а сельские земли коллективам.
Dopo tutto, né un commercio in forte espansione né l'appartenenza ai BRICS proteggono dalla prepotenza.
В конце концов, ни бум в торговле, ни членство в клубе БРИКС не предлагает защиту от издевательств.
Per definizione, gli OSC hanno legami profondi con la comunità di appartenenza, compresi i guaritori tradizionali, e possono quindi contribuire a calibrare meglio l'approccio del sistema sanitario formale.
По определению, ММС имеют хорошие контакты и взаимоотношения с местным населением, в том числе и с народными целителями, что позволяет им преодолеть формальные отношения, существующие в государственной системе здравоохранения.
È sempre più probabile che le costituzioni nazionali possano garantire la parità di genere, ma molti riconoscono anche l'autorità di sistemi giuridici paralleli basati su costume, religione o appartenenza etnica.
Национальные конституции все чаще гарантируют гендерное равенство, но многие также признают авторитет параллельных правовых систем на основе обычая, религии, или этнической принадлежности.
Questo default sarà in larga misura dovuto all'appartenenza del paese all'Unione monetaria europea.
Данный дефолт во многом будет следствием её членства в Европейском валютном союзе.
L'appartenenza della Grecia all'eurozona è inoltre una causa prima del forte deficit dei suoi conti pubblici.
Членство Греции в зоне евро также явилось основной причиной её текущего крупного бюджетного дефицита.
L'appartenenza della Grecia all'Unione europea conferisce ai suoi creditori una certa influenza, ma evidentemente non sufficiente da modificare il calcolo fondamentale.
Членство Греции в Европейском Союзе дает ее кредиторам значительные рычаги влияния, но, очевидно, недостаточные, чтобы изменить фундаментальные расчеты.

Возможно, вы искали...