assise итальянский

Значение assise значение

Что в итальянском языке означает assise?

assise

(nel Medioevo) assemblee giudiziali (per estensione) assemblea generale tribunale penale

Примеры assise примеры

Как в итальянском употребляется assise?

Субтитры из фильмов

E l'illustre avvocato d'Assise.
Ты будешь говорить!
Dio, che aria da Corte d'Assise.
Утебя такой важный судейский вид.
Tutti coloro che sono interessati a procedimenti penali in corso. di fronte alle loro signorie il Giudice della Corte d'Assise di Londra. Sotto la giurisdizione della Corte Centrale. è pregato di avvicinarsi e fare attenzione.
Всем лицам, имеющим что-либо сообщить судьям центрального уголовного суда ее величества по выслушиванию и решению уголовных дел, следует приблизиться и принять участие.
Solo un penalista può difendere in Corte d'Assise.
Только адвокат имеет право выступать в суде.
Tutti coloro che sono interessati a procedimenti penali in corso. di fronte alle loro signorie il Giudice della Corte d'Assise di Londra. Sotto la giurisdizione della Corte Centrale. è pregato di avvicinarsi e fare attenzione.
Всем лицам, имеющим сообщить что-либо еще, судьям центрального уголовного суда ее величества по выслушиванию и решению уголовных дел, следует приблизиться и принять участие.
Tutti coloro che sono interessati a procedimenti penali in corso. di fronte alle loro signorie il Giudice della Corte d'Assise di Londra. Sotto la giurisdizione della Corte Centrale possono abbandonare l'aula.
Все лица, имевшие что-либо сообщить судьям центрального уголовного суда ее величества по выслушиванию и решению уголовных дел, могут быть свободны.
Si aprì all'Assise di Catania il processo Contro Mariannina Terranova, assassina per motivi d'onore.
Как раз в те дни в суде Катании начинался процесс по делу Марианины Тарановы, жительницы нашего городка,..
Il caso dell'ispettrice Laxton alla corte d'assise si e' concluso con una condanna, quindi assegno a lei il caso di stupro.
Матч был прерван. Дело ДИ Лекстон попало в Королевский Суд, только что был вынесен обвинительный приговор, так что я назначаю ее на дело об изнасиловании.
Dovrete affrontare il processo davanti alla Corte d'Assise.
Я поручаю вас суду присяжных.
Signor Spector. capisce che il suo caso deve essere esaminato dalla corte d'assise?
Мистер Спектор, вы понимаете, что ваше дело может быть отправлено в Верховный Суд?
Finita l'udienza, la procura ha confermato che Sally Ann Spector si presenterà in corte d'assise lunedì 2 giugno per rispondere dell'accusa di intralcio alla giustizia.
После слушания прокуратура подтвердила, что Салли Энн Спектор вызвана в Верховный Суд в понедельник 2-го июля для рассмотрения обвинения в препятствии правосудию.
Negli episodi precedenti. Ross Vennor Poldark, sarete giudicato dalla corte d'Assise di Bodmin.
Росс Веннор Полдарк, вы предстанете перед судом в Бодмине.
No, signora, per la corte d'Assise.
Нет, мэм, на суд.
Avrò giurisdizione in una corte d'assise e. sarò il responsabile della sicurezza sui moli.
С полномочиями в суде. И отправка уголовников через доки.

Возможно, вы искали...