приобретать русский

Перевод приобретать по-итальянски

Как перевести на итальянский приобретать?

Примеры приобретать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский приобретать?

Субтитры из фильмов

Главное, не вынуждать покупателя приобретать то, что ему не нужно. Однако.
Non forzeremo un clìente a comprare cìò che non vuole.
Начинай приобретать рабов.
Trovati un entourage.
Новый я начинал приобретать форму.
Un nuovo me cominciò a prendere forma.
Я мог пойти к дилеру прямо домой и приобретать качественный товар по разумной цене.
SareiandatonelcovodiApesper delfumobuonoaun prezzoonesto.
Приобретать новый опыт?
Per fare nuove esperienze?
В мгновения после Большого взрыва начали приобретать очертания законы жизни нашей Вселенной и звезд, один из главных законов - закон гравитации.
In quei momenti dopo il Big Bang, presero forma le regole del nostro Universo e delle nostre stelle. Ed una delle regole piu' importanti fu la legge di gravita'.
Время приобретать и терять.
Un tempo per trovare, e un tempo per smarrire.
Так, Ты собираешься приобретать другой велосипед?
Ti prendi un'altra bici?
С наступлением ночи дела пошли неплохо. Машины начали приобретать свежий вид.
Le auto cominciavano a sembrare nuove di fabbrica.
Преступления начали приобретать сексуальный оттенок.
Ed ora il movente sembra sessuale.
Но Джейн пишет своей тете каждую неделю, и ей, кажется, удается приобретать, по меньшей мере восемь достоинств от одного письма к следующему.
Ma pare che Jane scriva a sua zia tutte le settimane, e pare che acquisisca almeno otto nuove doti tra una e l'altra.
Приобретать?
Procurarci?
Крикс продолжает приобретать друзей.
Crisso continua a farsi amici.
Возможно, пока еще опрометчиво говорить, но, дело начинает приобретать смысл.
Forse e' una cosa avventata da dire, ma questa cosa incomincia ad avere senso.

Из журналистики

В таком неотложном состоянии истинное европейское экономическое правительство, интересы которого основательно защищают немецкий канцлер Ангела Меркель и французский президент Николя Саркози, стало приобретать форму.
In questo stato d'emergenza, ha iniziato a prendere forma un'autentico governo economico europeo, sostenuto con toni persuasivi dal Cancelliere Angela Merkel e dal Presidente francese Nicholas Sarkozy.

Возможно, вы искали...