capitalismo итальянский

капитализм

Значение capitalismo значение

Что в итальянском языке означает capitalismo?

capitalismo

(storia) (filosofia) (politica) (economia) sistema economico e sociale fondato sulla proprietà privata del capitale e di ciò che si produce, col fine di guadagnare altro capitale e di permettersi una vita agiata  il capitalismo è l'erede naturale del feudalesimo  [[economia]]

Перевод capitalismo перевод

Как перевести с итальянского capitalismo?

capitalismo итальянский » русский

капитализм капитали́зм

Примеры capitalismo примеры

Как в итальянском употребляется capitalismo?

Субтитры из фильмов

Attento, caro Zilkov. Il virus del capitalismo è molto contagioso.
Бацилла капитализма - весьма заразная штука.
La concentrazione dello spettacolare è parte essenziale del capitalismo burocratico, per quanto questo possa essere importato come tecnica del potere statale su economie miste più arretrate, o in certi momenti di crisi del capitalismo avanzato.
Концентрированный спектакль, как технология государственной власти, присущ бюрократическому капитализму, хотя он может быть использован в странах со смешанной экономикой, а, иногда, во время кризисов, и в странах развитого капитализма.
La concentrazione dello spettacolare è parte essenziale del capitalismo burocratico, per quanto questo possa essere importato come tecnica del potere statale su economie miste più arretrate, o in certi momenti di crisi del capitalismo avanzato.
Концентрированный спектакль, как технология государственной власти, присущ бюрократическому капитализму, хотя он может быть использован в странах со смешанной экономикой, а, иногда, во время кризисов, и в странах развитого капитализма.
Lo spettacolare diffuso accompagna l'abbondanza delle merci, lo sviluppo imperturbato del capitalismo moderno.
Распылённый спектакль сопровождает изобилие товаров и безмятежное развитие современного капитализма.
L'urbanistica è presa di possesso dell'ambiente naturale e umano da parte del capitalismo che, sviluppandosi logicamente in dominio assoluto, può e deve ora configurare la totalità dello spazio come proprio scenario.
Урбанизм - это захват капитализмом в собственность человеческой и природной среды, отныне сам капитализм, по мере логического развития к своему абсолютному господству, может и должен перестраивать всё своё пространство как собственную декорацию.
Il capitalismo al suo palcoscenico spettacoloso ricostruisce tutto in faccia a pezzi e prodotto dei colpevoli di incendio doloso.
Капитализм на стадии спектакля превращает действительность в фальшивку и провоцирует катастрофы.
Con lo sviluppo del capitalismo, il tempo irreversibile è mondialmente unificato.
С развитием капитализма необратимое время устанавливается и унифицируется в мировом масштабе.
Sai cos'è il capitalismo? È farsela mettere nel culo.
Ты знаешь, что такое капитализм?
L'ultimo bastione del capitalismo rimasto sulla terra.
Здесь последний оплот капитализма на планете.
Uccideremo i leader del capitalismo.
Мы уничтожим акул капитализма.
Facciamo voto di andare incontro alla morte per purificare la nostra nazione dai mali del capitalismo.
Мы клянемся идти до самой смерти, чтобы очистить нацию от капиталистического зла.
È la quintessenza del capitalismo.
Капитализмм - это хорошо.
Capitalismo!
Капитализм.
Bravo, sapevo che ti saresti schierato dalla nostra parte. Siamo il simbolo del capitalismo.
Я знал, что у нас много общего когда мы встретились.

Из журналистики

Il mondo deve stare in guardia. Se non riusciremo a rompere la tendenza negativa che vede girare grandi quantità di denaro nella politica e nel capitalismo rampante, riusciremo sì ad ottenere la produttività economica, ma a discapito dell'umanità.
Миру следует насторожиться: если мы не положим конец отвратительным тенденциям больших денег в политике и безудержного потребления, мы рискуем добиться экономической продуктивности за счет утраты своей человечности.
CAMBRIDGE - Una ventina di anni fa molte persone pensavano che la lezione degli anni '80 era che la variante giapponese del capitalismo era il miglior modello economico e che gli altri paesi del mondo avrebbero dovuto e voluto seguirlo.
КЕМБРИДЖ. Два десятилетия назад многие люди посчитали, что урок 1980-х гг. заключался в том, что японский вариант капитализма является наилучшей моделью и что остальные страны всего мира должны и будут ей следовать.
Una decina di anni fa molti pensavano che la lezione degli anni '90 era che la versione statunitense del capitalismo era il miglior modello e che gli altri paesi avrebbero dovuto e voluto seguirlo.
Десятилетие назад многие люди посчитали, что урок 1990-х гг. заключался в том, что наилучшей моделью является американский вариант капитализма и что остальные страны всего мира должны и будут ей следовать.
L'affermazione marxiana di Thomas Piketty che il capitalismo sta fallendo perché la disuguaglianza nazionale è in aumento in realtà dice il contrario.
Марксистское утверждение Тома Пикеттио том, чтокапитализм терпит неудачу потому, что внутреннее неравенство в развитых странах растет, означает абсолютно противоположное.
Per molti aspetti, la disuguaglianza globale si è notevolmente ridotta nel corso degli ultimi tre decenni, il che implica che il capitalismo ha avuto un successo straordinario.
По многим оценкам, глобальное неравенство значительно сократилось за последние три десятилетия, имея в виду и тот факт, что сам капитализм впечатляюще преуспел.
Un'economia francese in buona salute potrebbe sortire ottimi effetti aiutando l'eurozona a guarire dal suo malessere, e al tempo stesso dimostrare agli altri paesi del mondo che un capitalismo inclusivo può funzionare.
Здоровая французская экономика могла бы совершить чудеса и помочь вытащить еврозону из её бедствий. Она могла бы также дать всем остальным странам пример того, на что способен инклюзивный капитализм.
E un'altra crisi è inevitabile: è nella vera natura del capitalismo.
А следующий кризис неизбежен: такова природа капитализма.
Ogni paese (avanzato) ha capito che, per far funzionare il capitalismo, occorre dare alle persone l'opportunità di ricominciare da capo.
Каждая (продвинутая) страна поняла, что для того, чтобы капитализм работал, нужно дать человеку шанс начать новую жизнь.
Per cogliere al volo quest'opportunità, l'India deve allontanarsi rapidamente dal capitalismo di stato, i cui strascichi continuano a ritardarne il progresso economico.
Чтобы воспользоваться этой возможностью, Индия, в первую очередь, должна решительно перейти от государственного капитализма, остатки которого продолжают тормозить экономическое развитие страны.
Il capitalismo è destinato a fallire?
Капитализм обречен?
La sentenza Griesa, però, incoraggia un comportamento usurario, minaccia il funzionamento dei mercati finanziari internazionali e sfida un principio fondamentale del capitalismo moderno: i debitori insolventi devono avere un'altra opportunità.
Руководство Гриесы, однако, поддерживает ростовщическое поведение, угрожает функционированию международных финансовых рынков, и пренебрегает основным принципом современного капитализма: неплатежеспособные должники должны начать новую жизнь.
Ma l'opera di Piketty solleva questioni importanti circa la teoria economia e il futuro del capitalismo.
Аргументы Пикетти поднимают фундаментальные вопросы, касающиеся как и экономической теории, так и будущего капитализма.
Anche prima della crisi, il capitalismo in stile americano non era in grado di soddisfare le esigenze di un'ampia fetta di popolazione.
Даже перед рецессией капитализм в американском стиле не работал для значительной части населения.
E, malgrado uno sconcertante calo della percentuale di reddito della manodopera negli ultimi decenni, il quadro di lungo termine sfida ancora la previsione di Marx secondo cui il capitalismo impoverirebbe i lavoratori.
И несмотря на падение доли труда в доходе в последние десятилетия, долгосрочная картина еще не поддается прогнозам Маркса о удручающих результатах капитализма для работников.

Возможно, вы искали...