vena | pena | Jena | iena

cena итальянский

ужин

Значение cena значение

Что в итальянском языке означает cena?

cena

pasto che si consuma nelle ore serali, spesso riferito a rito conviviale (con altre persone)  pasto serale

Перевод cena перевод

Как перевести с итальянского cena?

cena итальянский » русский

ужин обед у́жин еда

Примеры cena примеры

Как в итальянском употребляется cena?

Простые фразы

Che ne dici di pesce per cena?
Как насчёт рыбы на ужин?
Taro, la cena è pronta!
Таро, ужин готов!
Studio inglese dopo cena.
Я занимаюсь английским после ужина.
A che ora è la cena?
В котором часу ужин?
A che ora è la cena?
Во сколько ужин?
Tom, che cosa vuoi per cena?
Том, что ты хочешь на ужин?
Dopo cena le venne sonno.
После ужина она стала сонной.
La cena è quasi pronta.
Ужин почти готов.
Ieri sera ho preparato la cena.
Я вчера вечером ужин приготовил.
Che ne dice di pesce per cena?
Как насчёт рыбы на ужин?
Continueremo a giocare dopo cena.
Продолжим игру после ужина.
Dopo cena Maria ha portato a spasso il suo cane.
После ужина Мэри выгуливала свою собаку.
Finita la cena siamo andati a letto.
Когда ужин был закончен, мы легли спать.
Non aspettarmi per cena.
Не жди меня на ужин.

Субтитры из фильмов

Ehi. Cosa abbiamo mangiato per cena?
Эй. что мы кушали на ужин?
A partire da Mercoledì, inizierà il forum a Jeju per la pace della Penisola. Anche se non è necessario che lei vada a Jeju personalmente, c'è però una cena della Famiglia Reale.
Начиная со среды на острове Чеджу состоится форум в поддержку мира на полуострове. но там состоится ужин с Королевской семьёй.
I VIP politici ed economici del mondo intero saranno presenti. E' una cena organizzata dalla Famiglia Reale, come può il padrone non andare dopo aver invitato gli ospiti?
Все мировые политики и ключевые персоны в бизнесе будут там. как может хозяин оставить гостей одних?
Questa è la lista di coloro che parteciperanno alla cena della Famiglia Reale.
Вот список гостей на ужине Королевской семьи.
Parteciperà anche alla cena della Famiglia Reale.
Он также придёт на ужин с Королевской семьёй.
La cena inizierà tra 30 minuti.
Ужин начнётся через 30 минут.
Stasera ho un impegno per cena con mia sorella.
Ужинаю я сегодня с сестрой.
Ehi, sei sicura che ti sta bene andare alla cena con Calvin, senza di me?
Ты уверена, что это нормально, если ты поужинаешь с Кэлвином без меня?
E dovreste venire tutti a cena quando avremo il tavolo giusto. Si'?
И вы просто обязаны прийти на ужин, когда мы выберем правильный стол.
Allora, ce l'avevi ieri sera a cena e.
Хорошо. Итак, у тебя точно он был прошлой ночью за ужином, и потом. в обсерватории.
Dille che vuoi la paella per cena.
Скажи, что хочешь сегодня паэлью.
Io e Christopher usciremo a cena domani. e visto che ho avuto il giorno libero in anticipo, ho pensato di approfittarne.
Мы с Кристофером собираемся поужинать завтра. И поскольку я заранее взяла выходной, я подумала, что пора начинать готовиться.
La sua cena si sta raffreddando, mamma.
Её обед остывает, мам.
Ho pensato che una passeggiata ci avrebbe stimolato l'appetito prima di cena.
Я подумал, что на свежем воздухе мы нагуляем себе аппетит к ужину.

Из журналистики

Pertanto, quando tre anni fa sono diventato capo economista della Banca mondiale, mi sono sentito come un cliente abituato a ordinare la cena nel suo ristorante preferito al quale, all'improvviso, viene chiesto di andare in cucina a prepararla.
Три года назад я присоединился к коллективу Всемирного банка в должности главного экономиста. Это было похоже на то, как будто постоянного посетителя любимого ресторана внезапно пригласили на кухню готовить еду.
Un alto funzionario pubblico di un Paese nordico europeo non ha nemmeno abbassato la forchetta quando a cena è stato interrotto da un collega che ha rimarcato come molti spagnoli ora mangino dai bidoni della spazzatura.
Один очень высокопоставленный правительственный чиновник одной северной европейской страны даже не положил вилку, когда его прервал серьезный компаньон по ужину, который указал, что многие испанцы теперь едят из мусорных баков.
Noi lo facciamo a cena.
Мы делаем эти вещи за ужином.

Возможно, вы искали...