clausola итальянский

условие, статья

Значение clausola значение

Что в итальянском языке означает clausola?

clausola

(linguistica) conclusione di un testo condizione del contratto

Перевод clausola перевод

Как перевести с итальянского clausola?

Примеры clausola примеры

Как в итальянском употребляется clausola?

Субтитры из фильмов

Contratto 8 giugno 1925, paragrafo 34, clausola lettera A.
Контракт, подписан 8 июня 1925г., параграф 34 пункт А.
Dov'è la clausola che fissa il rapporto tra investimenti e interessi?
Где расписаны права вкладчиков в зависимости от доли вложений?
Basta che Blanche autorizzi noi a cancellare dal suo contratto la clausola che ci impone di fare con Jane un film per ogni film che facciamo con Blanche.
Если бы не пункт в контракте, обязывающий нас снимать фильмы с Бэби Джейн за каждый фильм с участием Бланш, тогда с Бэби Джейн не было бы проблем.
Confido in te, mio Eisengott, Sono sicuro,che tutto quello che ho scritto nelle mie volontà, ogni riga,ogni passaggio,ogni clausola, corrisponda fino all'ultimo dettaglio.
Я доверяю тебе, Айзенготт, проследить, что все, что я написал в своем завещании, каждый пункт, каждый абзац, каждое положение, строго соблюдались, вплоть до последней мелочи.
C'è un'altra clausola.
Там, в совете.
È una clausola per i trasporti.
Это - переходный параграф.
È una clausola che protegge te.
Этот параграф защищает твои интересы.
Ehi, concedetele quella fottuta clausola sui costi generali.
Блин, да отдайте вы ей эту грёбанную оговорку про накладные расходы.
Il suo contratto prevede una clausola di buy-out in caso di morte o incapacità.
Я знаю, что в нашем с Билом контракте есть пункт о выкупе его доли. в случае смерти или недееспособности.
Il suo caro ammiraglio Nogura si è appellato a una poco nota clausola di attivazione delle riserve.
Ваш уважаемый Адмирал Ногура разморозил малоизвестный и редко-используемый резервный пункт активации.
Forse c'è una clausola morale nel contratto.
Может, в твоем контракте есть пункт, касающийся твоего поведения.
Secondo la clausola 1 della legge speciale sul perdono, il detenuto viene oggi messo in libertà.
Поэтому, согласно статье 1 Указа об амнистии он освобождается из-под стражи.
Ma nessuno sa quale clausola.
Хотя сомневаюсь, что кто-нибудь сможет мне указать точный пункт.
Neppure io, ma le assicuro che dopo una chiacchierata con Quark, non la vincolerà alla clausola riguardante Io scambio.
Я тоже, но я могу заверить вас, я поговорю с Кварком, Он не удержит вас этим договором.

Из журналистики

L'intento della clausola - una componente standard dei contratti dei titoli sovrani - è stato sempre quello di garantire che il paese emittente tratti allo stesso modo obbligazionisti dello stesso tipo.
Данная оговорка является стандартным условием любого выпуска гособлигаций. Она гарантирует равное отношение страны-эмитента ко всем владельцам облигаций одного и того же типа.
Griesa sembrava non aver colto il senso comune della clausola.
Гриса, похоже, не уловил общепринятое понимание данной оговорки.
L'anno scorso, quando la Dieta nazionale del Giappone ha approvato il decreto per l'aumento dell'imposta sui consumi, esso includeva una clausola di revisione del piano qualora le condizioni economiche lo avessero richiesto.
В прошлом году, когда парламент Японии принимал закон о повышении налога на потребление, он включал положение о пересмотре плана, если экономические условия этого бы потребовали.
La clausola di non-salvataggio che è stata inclusa nel trattato costituzionale dell'unione monetaria è una conseguenza indispensabile.
Пункт о недопустимости обязательного совместного финансового спасения должников, который был включен в учредительский договор валютного союза, является неотъемлемым следствием.

Возможно, вы искали...