congiuntura итальянский
конъюнктура
Значение congiuntura значение
Что в итальянском языке означает congiuntura?
congiuntura
Перевод congiuntura перевод
Как перевести с итальянского congiuntura?
Примеры congiuntura примеры
Как в итальянском употребляется congiuntura?
Субтитры из фильмов
O almeno non con questa congiuntura.
По крайней мере, при нынешней экономической ситуации.
Mio caro, la congiuntura attuale è assolutamente tragica.
Политческая ситуация - трагична!
La sfido a citarmi un momento della storia. in cui la congiuntura della Francia non fosse tragica.
А когда она не была трагичной?
Ero un brillante giovane industriale, ma. non m'importava un accidente dell'attuale congiuntura.
Это я - промышленник, верно, но мне глубоко плевать на политическую ситуацию.
Come ti sembra questa situazione, a livello puramente ipotetico? - Come ti sembra una prospettiva così in tale congiuntura?
Может ли такой сценарий, просто гипотетически, чем то увлечь тебя на этих условиях?
Non con l'attuale congiuntura finanziaria.
Ни при нынешнем положении на рынке.
Il punto e' che Michael sta facendo qualcosa che funziona, e in questa congiuntura economica. non si puo' ignorare nessuna ricetta di successo.
Подождите. Позвольте вам кое-что дать. Вот кое-какие отзывы.
Le pare prudente in una tale congiuntura?
Думаете, это разумно сейчас?
Gli investitori tedeschi e le aziende approfittano della robusta congiuntura.
Ряд инвесторов уже оценили относительно стабильную конъюнктуру.
Из журналистики
Una cosa è certa: i mercati sono per loro natura instabili Non solo generano ripetutamente bolle azionarie destabilizzanti, ma di fronte a un indebolimento della domanda entrano in gioco delle forze che inaspriscono la congiuntura economica.
Вот что нам нужно знать сейчас: рынки сами по себе не являются стабильными.
La questione è se oggi la crisi attuale seguirà una traiettoria simile, con la recente pausa che cederà presto il passo ad una nuova congiuntura negativa.
Сейчас вопрос в том, будут ли нынешний спад двигаться по такой же траектории, и не сменится ли вскоре недавняя пауза очередным падением.
La lezione più importante emersa dall'inversione di congiuntura all'interno dell'Eurozona negli ultimi dieci anni è che non bisogna basarsi sulle difficoltà del momento.
Самый важный урок, который вышел из поворота судеб в еврозоне в течение последних десяти лет, заключается в том, что не следует экстраполировать от кратковременных трудностей.