contrastare итальянский

противиться

Значение contrastare значение

Что в итальянском языке означает contrastare?

contrastare

frapporre ostacoli nel tentativo di impedire un'azione avversa  l'arma migliore per contrastare i tumori maligni è la prevenzione intenzione e/o agire ostili ostacolare,avversare

Перевод contrastare перевод

Как перевести с итальянского contrastare?

Примеры contrastare примеры

Как в итальянском употребляется contrastare?

Субтитры из фильмов

Le riserve tedesche si lanciano in avanti per contrastare il nuovo attacco.
Немецкие резервы, спешащие вперёд, чтобы встретить новый удар.
Tutti abbiamo tentazioni da contrastare.
Нас всех мучают искушения, перед которыми мы должны устоять.
Io sono un uomo duro da contrastare, dottor Herriot, e lei lo scoprirà a sue spese.
Меня так просто не проведешь, мистер Хэрриот, и вы почувствуете это на своей шкуре.
Potrebbe contrastare la mia superiorità.
Этим он лишил бы меня преимущества.
È la nave che ci manda la Flotta per contrastare un attacco del Dominio?
И этот корабль Звездный Флот посылает нам, чтобы отразить атаку Доминиона?
Perché mai i Maquis dovrebbero contrastare una nave disarmata diretta verso la Cintura di Denorios?
С чего бы маки стали ссориться с невооруженным кораблем, плывущим к поясу Денориоса?
Contrastare la sua natura antagonistica.
В противовес его враждебной природе.
Allora cosa dovremmo fare per contrastare il Dominio?
Тогда что, по вашему, мы должны делать, чтобы противостоять Доминиону?
Conoscevo quella storia fin da quando ero ragazzino, ma non l'avevo mai compresa appieno, finché non mi sono trovato nella giungla, il cuore che mi batteva in petto, e ho capito di non essere in grado di contrastare il mio cuore.
Я слышал эту историю много раз еще мальчишкой, но я никогда не понимал ее смысла - я имею в виду, по-настоящему - пока не оказался в тех джунглях. Сердце вырывалось у меня из груди, и я осознал, что не в силах противостоять зову своего сердца.
Una punta di peperoncino per contrastare la dolcezza.
Лёгкая острота чили-перца оттеняет сладость.
Ma abbiamo ancora tempo per contrastare Sauron.
Но у нас еще есть время подготовить отпор Саурону, если действовать быстро.
Pensavi che un hobbit potesse contrastare la volontà di Sauron?
Ты ведь не думаешь, что хоббит может противостоять воле Саурона?
Ma se neanche in prigione riusciamo a contrastare la droga come si deve. allora dove, mi domando?
Если даже в тюрьме мы не можем победить в войне с наркотиками. тогда где мы можем победить? Хотелось бы знать.
Concentriamo il nostro campo magnetico per contrastare, eliminato con l'inverso. quello che sta succedendo nella ceramica.
Сфокусировать собственное магнитное поле, чтобы отменить инверсией то, что происходит внутри керамики.

Из журналистики

Visto da questa prospettiva, la lotta al terrorismo prevede di contrastare la propaganda terroristica con una campagna strategica di comunicazione.
С этой точки зрения борьба с терроризмом включает в себя опровержение террористической пропаганды с помощью стратегической коммуникационной кампании.
Dal momento che l'inflazione, sia primaria sia sottostante, si trova in una fase di accelerazione, le banche centrali asiatiche non possono permettersi di procedere senza fare nulla per contrastare tale fenomeno.
С инфляцией, как основной, так и базовой - которая сейчас увеличивается, азиатские банки не могут себе позволить скатываться дальше в пропасть.
Ad esempio, i policymaker devono sciogliere le pressioni competitive tra il cibo e i combustibili progettando schemi volti a contrastare la volatilità dei prezzi per gli alimenti base.
Например, политики должны разрядить конкурентное давление между едой и топливом, разработав схемы противодействия волатильности цен на основные продукты питания.
Forse sarebbe meglio accettare che i prezzi delle materie prime fluttuino e creare soluzioni in grado di contrastare effetti economici negativi, come ad esempio l'uso di strumenti finanziari atti a fornire copertura agli scambi commerciali.
Возможно, лучше признать, что цены на товары будут меняться, и создать пути для уменьшения негативного экономического эффекта, например финансовые инструменты, которые позволят осуществлять хеджирование условий внешней торговли.
E' fondamentale quindi creare (e aderire a) una strategia di riduzione delle emissioni di lungo termine al fine di mandare un segnale chiaro ai mercati finanziari rispetto all'impegno serio dei governi nel contrastare il cambiamento climatico.
Очень важно создать - и следовать - прогрессивной долгосрочной стратегии сокращения выбросов, которая посылает четкий сигнал рынкам капитала, что правительства серьезно противостоят климатическим изменениям.
Gli imperativi morali ed economici che spingono ad agire per contrastare il cambiamento climatico non potrebbero essere più forti.
Нравственные и экономические императивы по принятию мер в отношении изменения климата не могут быть сильнее.
Invece di richiamare le loro truppe per contrastare gli incursori, i comandanti egiziani ritennero di poterli catturare in blocco facendo convergere le proprie forze e chiudendo il varco di due miglia che Sharon aveva sfruttato.
Вместо того, чтобы перебрасывать подразделения обратно через канал, чтобы преследовать набеги действующих в тылу израильтян, египтяне могли захватить их всех, смыкая фланги и таким образом закрывая проход размеров в две мили, который и использовал Шарон.
Il primo: contrastare attivamente il miope interesse personale, pur dovendo annullare le differenze relative alle politiche commerciali ed economiche.
Во-первых, хотя необходимо решать проблемы, связанные с различиями в торговой и экономической политике, необходимо также активно противодействовать недальновидной личной выгоде.
Pur essendo ben recepite, queste misure sono in grado di contrastare solo i sintomi delle debolezze dei sistemi alimentari globali, senza intaccare le cause più profonde.
Хотя и приветствуемые, эти меры направлены только на симптомы слабости глобальной продовольственной системы, оставляя без внимания причины кризисов.
Creando un cordone di paesi ricchi che andava dall'Europa occidentale al Nord-est asiatico, gli Stati Uniti speravano di contrastare la diffusione del comunismo all'inizio della guerra fredda.
Создавая санитарный кордон богатых стран от Западной Европы до Северо-Восточной Азии, США надеялись сдержать распространение коммунизма в начале холодной войны.
Significa contrastare coloro che negli Usa e nella nostra regione cercano di distogliere l'attenzione internazionale dalle questioni in cui sono direttamente coinvolti ed evitare che l'Iran rafforzi il suo status regionale.
Это означает необходимость противодействия тем группам в США и нашем регионе, которые пытаются отвлечь международное внимание проблемами, в которых они заинтересованы, и препятствовать Ирану в улучшении его регионального статуса.
Ma ciò non migliora la sfida soggiacente che sembra molto difficile da contrastare, ovvero una riduzione del numero dei contribuenti in grado di sostenere i pensionati.
Однако это не способствует разрешению этой, казалось бы, неразрешимой фундаментальной проблемы: сокращения пула налогоплательщиков, необходимого для поддержки растущего числа пенсионеров.
Ecco perchè l'industria sanitaria deve svolgere un ruolo importante nel contrastare le sfide legate all'invecchiamento della popolazione.
Вот почему отрасль здравоохранения должна играть важную роль в усилиях по решению проблем, связанных со старением населения.
Se prodotti come il glifosato e il 2,4-D dovessero uscire dalla circolazione, gli agricoltori sarebbero costretti a ricorrere ad altri metodi per contrastare le erbe infestanti, nessuno dei quali sarebbe altrettanto efficace.
Если такие вещества, как глифосат или 2,4-Д, станут недоступными, фермерам придется обратиться к другим методам борьбы с сорняками, ни один из которых не является столь же эффективным.

Возможно, вы искали...