contrasto итальянский

контраст

Значение contrasto значение

Что в итальянском языке означает contrasto?

contrasto

(filosofia) mancanza di armonia (sport) (calcio) impedimento fisico, in uno sport di squadra, del gioco di un avversario (fotografia) (cinematografia) (matematica) (fisica) rapporto o differenza tra il valore del punto più luminoso e quello del punto più scuro della luminosità di un'immagine accostamento surreale di un fenomeno col suo contrario, per cercare di far capire gli aspetti meno evidenti della personalità, della natura e della tecnologia

Перевод contrasto перевод

Как перевести с итальянского contrasto?

Примеры contrasto примеры

Как в итальянском употребляется contrasto?

Субтитры из фильмов

Allora, un po' di contrasto?
Мне следует забросить свои опыты и до конца жизни выявлять корь, свинку и коклюш.
Penso che sia un gran contrasto.
Представьте, как эффектно.
L'ambiente tranquillo creato dai pini e dal fossato segna un contrasto con il trambusto del centro città.
Его мирный ландшафт с зелёными соснами и рвами с водой резко отличается от суеты Токио.
Non possiamo averlo in contrasto con Nemo.
Нельзя допустить, чтобы он помешал Немо.
Il contrasto è da urlo!
Эй, парниша, давай вместе.
Scommetto che avete avuto qualche contrasto.
Похоже, ты не ладишь с ним.
C'è un contrasto di opinioni là dentro.
Там небольшая стычка характеров.
Ora so che c'è stato qualche contrasto d'opinione fra alcuni di voi circa la necessità di assoluta sicurezza su questo argomento.
Теперь я знаю, что существуют противоречивые мнения о том следует ли полностью его засекречивать.
Vi invito a chiarire il contrasto che vi ha condotto sul terreno e a usare le armi solo simbolicamente.
Прошу уладить ваши отношения словесно и использовать оружие только символически.
Rilevatore in linea. Regola il contrasto per filtrare l'ambiente radio.
Включить фильтры подавления помех.
Adoro le vostre tele.. il contrasto tra il lato ludico del tema e la tecnica molto elaborata.
Что я люблю в Ваших полотнах?
È in contrasto con il tuo stile da duro.
Это как-то не вяжется с образом сурового парня.
A quanto pare, era un punto di contrasto fra i due.
Хм, похоже, у них возник какой-то спор.
Di contrasto, una stella cadente di solito esiste in un tempo in un continuo di spazio.
Наоборот, любой метеор обычно существует в некоторой точке времени в пространственном континууме.

Из журналистики

Questo è fortemente in contrasto con la posizione del settore finanziario nei tre decenni precedenti.
Это огромный контраст с позицией финансового сектора в последние три десятилетия.
Infatti, l'opposizione dell'America all'AIIB è in contrasto con i suoi interessi economici in Asia.
В самом деле, оппозиция Америки к АБИИ не согласуется с заявленными экономическими приоритетами в Азии.
Negano il cambiamento climatico perché rifiutano completamente le scienze della terra, credendo che il mondo sia di recente costituzione, in contrasto con le prove schiaccianti della fisica, della chimica e della geologia.
Они отрицают изменения климата, потому что они отвергают науку о Земле полностью, полагая, что мир был создан недавно, в отличие от подавляющего доказательства физики, химии и геологии.
Fortunatamente, anche i vantaggi economici derivanti dal contrasto al cambiamento climatico sono ben evidenti.
К счастью, экономические выгоды от решения проблемы изменения климата, также ясны.
In tutta Europa, abbiamo assistito a un'allarmante crescita di partiti nazionalistici estremi, in contrasto con i valori dell'Illuminismo che hanno garantito all'Europa tanto successo.
По всей Европе, мы видели тревожный рост экстремистских националистических партий, идущих противоположно ценностям Просвещения, которые сделали Европу настолько успешной.
Ma, in contrasto con il nodo cinese, che verrà al pettine nei prossimi anni, l'assenza di governance globale potrebbe continuare all'infinito.
Однако, в отличие от китайской головоломки, которая придет к необходимости своего решения в течение нескольких лет, отсутствие глобального управления может продолжаться бесконечно.
Ma gli interessi personali del regime di Putin sono in contrasto con gli interessi strategici della Russia che trarrebbe infatti vantaggio da una cooperazione più stretta con l'Europa e gli Stati Uniti.
Но корыстолюбивое правительство Путина идет в разрез с стратегическими интересами России: Россия бы извлекла больше пользы от тесного сотрудничества с ЕС и США.
Innanzitutto, la Germania è vicina alla piena occupazione - in netto contrasto con i tassi di disoccupazione a doppia cifra che prevalgono in gran parte dell'Eurozona.
Начнем с того, что в экономике Германии достигнута почти полная занятость - в резком контрасте к показателям безработицы с двузначными цифрами, которые преобладают в большинстве стран еврозоны.
Terzo, i problemi maggiori sono emersi a causa di un contrasto rispetto a quale direzione dovrebbe prendere il cammino verso la democazia di Hong Kong e con quali tempi.
Но, в-третьих, самые большие проблемы возникли из-за спора о том, какой обещанный путь к демократии должен был принять Гонконг, и когда.
Alcuni sostengono che quest'idea non funzionerà perché in contrasto contro l'avida natura umana.
Некоторые будут возражать, что это идея не сработает, так как она противоречит жадной натуре человека.
Il forum ha ricordato ai partecipanti che le città vivibili necessitano di una pianificazione - un messaggio in contrasto con gli atteggiamenti prevalenti in gran parte del mondo.
Форум напомнил участникам, что для проживания в городах необходимо планирование и обмен, а также послужил посланием для устранения недостатков преобладающих в большинстве стран мира.
Il contrasto con gli Usa è impressionante.
Контраст с США поражает.
L'esperienza della recente crisi della zona euro è in netto contrasto con la crisi del debito latino-americana degli anni 80, quando le banche non erano autorizzate a liberarsi precipitosamente dei loro prestiti.
Опыт недавнего кризиса еврозоны резко отличается от долгового кризиса Латинской Америки в 1980-х годах, когда банкам не было разрешено резко выйти из своих долгов.
Il contrasto con ciò che sta avvenendo negli Stati Uniti non potrebbe essere più netto.
Контраст с тем, что сейчас происходит в Соединенных Штатах, не может быть более острым.

Возможно, вы искали...