densamente итальянский

густо

Значение densamente значение

Что в итальянском языке означает densamente?

densamente

in modo denso

Перевод densamente перевод

Как перевести с итальянского densamente?

densamente итальянский » русский

густо толсто приглушенно

Примеры densamente примеры

Как в итальянском употребляется densamente?

Субтитры из фильмов

Un vasto spiegamento di divisioni corazzate, di missili e di fortezze galleggianti, con l'appoggio di un numero quadruplicato di missili a razzo radiocomandati, minaccia le zone più densamente popolate della Zona Uno.
Крупные военные силы, в числе которых бронедивизии, ракетные установки и плавающие крепости, сопровождаемые четырехкратно увеличенным количеством радиоуправляемых ракет направлены в наиболее густонаселенные районы.
Non puo' prenderla e trasportarla in una zona densamente popolata, almeno finche' non sapra' esattamente cos'e'.
Но Вы не можете увезти его на материк, если Вы не знаете, что это. Это может привести к катастрофе.
È la forma di vita più densamente codificata che abbia mai visto.
Это самая плотно кодированная форма жизни из всех, что я видел. Даже мне потребуются годы, чтобы расшифровать это.
In luoghi densamente popolati da Palestinesi e' stato un errore.
В местах, густо населенных палестинцами, это была ошибка.
E' densamente popolato, sai.
Там весьма многолюдно.
Insomma, con un incidente del genere su un centro urbano cosi' densamente popolato. possiamo dire che si tratta di un piccolo miracolo, a suo modo.
В смысле, подобное происшествие, над многонаселенным городским центром.. Это право просто. Это просто какое-то маленькое чудо, так.
I nostri ordini sono di lavorare con voi per identificare centri densamente popolati che Kateb potrebbe colpire nelle prossime 72 ore.
Наша задача - работать с вами и определить уязвимые населенные пункты, по которым Катеб может нанести удар в ближайшие 72 часа. Где?
Insomma, il treno passerà in zone densamente popolate.
К сожалению, поезд будет следовать через густонаселенные районы.
Lei vuole spostare la macchina di 300 chilometri, sull'acqua, e parcheggiarla fuori dalla costa della citta' piu' densamente popolata del paese?
Вы хотите перевезти Устройство сотни миль по воде и разместить его близ самого населённого города страны?
Ma e' una delle zone piu' densamente popolate della Terra.
Но это одно из самых густонаселённых мест на Земле.
Entrambe. le donne sono state strangolate, i loro corpi sono stati trovati in un'area densamente boschiva.
Обе женщины были задушены, их тела были найдены в глухом лесу.
E' la citta' piu' densamente popolata d'America.
Это самая высокая в Америке плотность населения.
Circa tre kiloton, in un'area densamente popolata.
Примерно 3 килотонны в густонаселенном районе.
Sembra che sia al centro di un area densamente popolata.
Она прямо посреди густонаселенного района.

Из журналистики

I residenti di aree densamente abitate nelle economie emergenti si trovano spesso ad affrontare un inquinamento sia nell'ambiente esterno che negli ambienti interni e hanno scarsamente accesso ad un nutrimento adeguato.
Население переполненных городских районов в развивающихся странах зачастую живет в условиях высокой степени загрязнения окружающей среды как внутри помещений, так и вне их, и иногда не имеет доступа к правильному питанию.
Ciò per cui temono di più, poiché altamente vulnerabili, sono le aree estese e densamente popolate, prive di adeguati meccanismi di contenimento.
Но крупные, густонаселенные районы, не имеющие надлежащих механизмов сдерживания, являются весьма уязвимыми.
Delle dieci città mondiali più densamente popolate, sette sono indiane.
Семь, из десяти самых густонаселенных городов мира находятся в Индии.
I governi devono espandere le infrastrutture nazionali in modo tale che gli studenti sia delle aree urbane densamente abitate che dei remoti paesini rurali possano avere un accesso online.
Правительства должны расширить национальную инфраструктуру таким образом, чтобы студенты могли получить доступ в Интернет, как из густонаселенных городов, так и из удаленных сельских населенных пунктов.

Возможно, вы искали...