detenuto итальянский

зек, заключённый, узник

Значение detenuto значение

Что в итальянском языке означает detenuto?

detenuto

che sconta una pena detentiva

detenuto

(diritto) chi deve scontare una condanna in un luogo di detenzione per aver commesso un reato  persona che sconta una pena in carcere

Перевод detenuto перевод

Как перевести с итальянского detenuto?

Примеры detenuto примеры

Как в итальянском употребляется detenuto?

Субтитры из фильмов

Detenuto in arrivo, Detenuto in arrivo.
Заключённый ответьте, ответьте.
Detenuto in arrivo, Detenuto in arrivo.
Заключённый ответьте, ответьте.
Detenuto comune Franko Victor, signore.
Заключенный Виктор Франко, сэр.
Detenuto comune Maggott, A.J., signore.
Заключенный Мэггот, Эй, Джей, сэр.
Buongiorno, ecco il mandato di carcerazione del detenuto.
Доброе утро, сэр. Вот документы заключённого.
Detenuto in carcere?
В тюремном заключении?
Detenuto alt!
Заключённый, стой.
Lei e' pronto a prendere in consegna il detenuto?
Вы готовы принять заключённого?
Detenuto e scorta, avanti. march.
Конвой, вперёд!
È quello l'agente che prende in custodia il detenuto?
Где офицер, который примет заключённого?
Adesso va meglio, il detenuto fuggiva e la guardia lo rincorreva.
Добегался. - Что? Эта попытка была более удачной.
Persino la guardia si è affaticata, però la procedura è giusta, il detenuto con le gambe separate è stato controllato correttamente.
По крайней мере, этот арестант попытался убежать. Другой, можно сказать, сам пришёл к нам в руки. Охрана поймала его недалеко отсюда.
Supero un detenuto, poi un altro.
Потом заключенному, потом еще одному.
Ero un detenuto.
Леди, я был заключенным.

Из журналистики

Se i risparmiatori incominciano a ragionare in questa maniera, allora anche il Portogallo, il cui ingente debito è detenuto in gran parte da non-residenti, diventa un candidato al default.
Если люди начнут думать таким образом, то Португалия, где значительные и растущие долговые обязательства в основном принадлежат нерезидентам, также станет кандидатом в страны, объявившие дефолт по кредитам.
Sarebbe poco realistico pensare che il FSB possa spingere i paesi a rafforzare il proprio livello di regolamentazione, ma in ogni caso dovrebbe avere un certo potere super partes analogo a quello detenuto dalla World Trade Organization.
Было бы нереалистично полагать, будто бы СФБ сможет приказывать странам ужесточать своё регулирование, но он должен располагать некоторыми арбитражными полномочиями, аналогичными полномочиям Всемирной торговой организации.

Возможно, вы искали...