devastazione итальянский

разорение, разрушение, опустошение

Значение devastazione значение

Что в итальянском языке означает devastazione?

devastazione

azione del distruggere

Перевод devastazione перевод

Как перевести с итальянского devastazione?

Примеры devastazione примеры

Как в итальянском употребляется devastazione?

Субтитры из фильмов

Da quanto ho visto, la tua buffa, piccola, spensierata vita. si lascia dietro una scia di devastazione.
Из того, что я видела, твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения.
E' devastazione.
Это опустошение.
Non c'era che devastazione. Gli alberi scomparsi, il nulla.
Куда бы мы не посмотрели, везде было опустошение.
La devastazione in Florida.
А разрушения в Южной Флориде?
Non si conosce esattamente la portata della devastazione, ma sembra che Los Angeles, Washington e New York siano state distrutte.
Пока нет точных данных о размере катастрофы, но похоже, Лос-Анджелес, Вашингтон и Нью-Йорк лежат в руинах.
C'era talmente tanta devastazione, che non c'era molto da raccogliere.
Взрыв был таким разрушительым, что ам удалось собрать емногое.
Ogni loro comparsa portava orrore e devastazione.
Они сеяли повсюду страх и опустошение.
Le macchine, che a lungo avevano studiato il corpo umano, così semplice e basato sulle sole proteine, portarono enorme devastazione e sterminio sulla razza umana.
Машины, провели много времени за изучением примитивных, белковых тел человека пока терпели огромные лишения от человеческой расы.
Quanta devastazione!
Такое опустошение.
Dopo aver visto la devastazione laggiu' non sarai piu' lo stesso.
Вид разоренных пустошей изменит вас навсегда.
Da quanto ho visto, la tua buffa, piccola, spensierata vita. si lascia dietro una scia di devastazione.
Из увиденного могу сделать вывод, что твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения.
La devastazione è incredibile.
Разрушения неимоверные.
Ero. un bimbo nudo, trovato sulla costa della Devastazione d'Argento.
Нагим ребёнком нашли меня на берегу Серебряной пустоши.
Ma quando toccò a mio fratello, non sembrarono interessarsi del fatto che il loro insieme di azioni segrete portò quel tipo di devastazione che li avrebbe potuti spezzare.
Но когда они пришли к моему брату, они как будто забыли это или надеялись на свой секретный план действий несущий опустошение и способный ещё более отдалить их.

Из журналистики

NEW HAVEN - La devastazione, sia materiale che umana, causata dal terremoto e dallo tsunami in Giappone è abissale.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Разрушения и жертвы землетрясения и цунами в Японии неизмеримы.
La guerra nell'era industriale porta solo alla tragedia, al disastro e alla devastazione e non risolve alcun problema politico.
Война в индустриальную эпоху трагедия, катастрофа, и разруха; это не решает никаких политических проблем.
Allo stesso tempo però è anche in grado di distruggere il sistema di supporto che la terra dà alla vita attraverso la devastazione ambientale indotta dall'uomo.
Тем не менее, оно также может разрушить систему жизнеобеспечения Земли через разрушение окружающей среды, которое вызвано деятельностью человека.
Con la devastazione del capitale umano, il tessuto sociale europeo si sta lacerando ed il suo futuro è sempre più a rischio.
По мере того как разрушается человеческий капитал, рвется и социальная ткань Европы, поэтому ее будущее, на сегодняшний день, поставлено под угрозу.
Questo colossale rendimento è stato possibile perché le aziende esternalizzano il costo più alto legato ai prodotti: la devastazione climatica a carico dei poveri e dei vulnerabili.
Эта колоссальная прибыль была возможна только потому, что эти компании перекладывают на других самые высокие издержки производства своих продуктов - климатические опустошения для бедных и уязвимых.
Come Amministratore del United Nations Development Programme, ho visto in prima persona la devastazione e la sofferenza causati dalle calamità in tutto il mondo.
Как Администратор программы развития ООН, я лично видела разрушение и горе, причиненное стихийными бедствиями в различных частях мира.

Возможно, вы искали...