dimostrarsi итальянский

оказываться, оказаться

Значение dimostrarsi значение

Что в итальянском языке означает dimostrarsi?

dimostrarsi

negativamente o positivamente, fa riferimento ad un difetto oppure ad una virtù o qualità espressi in merito a qualcuno o in una situazione particolare  non trascurando i propri doveri di medico, il dottore appunto si è dimostrato liberale nel rapporto col paziente

Перевод dimostrarsi перевод

Как перевести с итальянского dimostrarsi?

Примеры dimostrarsi примеры

Как в итальянском употребляется dimostrarsi?

Субтитры из фильмов

E, naturalmente, i suoi complimenti per la vostra scoperta che potrebbe dimostrarsi una delle più importanti nel mondo scientifico.
И его поздравления с вашим открытием оно может стать одним из самых выдающихся в истории науки.
In pubblico, Zelig tenta di dimostrarsi padrone di sé. ma è sempre più difficile.
На публике он пытается сохранять самообладание. но это невероятно тяжело.
E' un modo per dimostrarsi interessata.
Вроде как проявляет родительский интерес.
Dimostrarsi profondamente umani. significa lottare per idee e ideali. Significa giudicare la propria vita. non in base ai desideri realizzati, ma ai momenti di integrità, compassione, razionalità. e anche sacrificio.
Значит, чтобы стать полноценным человеком, нужно стремиться жить идеями и идеалами. и мерить свою жизнь не тем, чего вы достигли, исходя из ваших желаний. а теми редкими моментами порядочности, сострадания. рациональности и даже самопожертвования.
Potenziali clienti, Angelo, che potrebbero dimostrarsi un mercato importante.
Там есть хороший клиент, Анжело. Да и без того важный рынок.
Potrebbe dimostrarsi prezioso.
Он еще нам очень пригодится.
I cacciatori lottavano contro quegli enormi serpenti per dimostrarsi degni di portare quel segno.
Охотники должны были сражаться с ящерами. чтобы доказать, что они достойны носить метку.
Puo' dimostrarsi utile come metodo per risolvere un crimine.
Как средство для раскрытия преступления, это может оказаться полезным.
Beh, sai, Wendell, lui. potrebbe dimostrarsi all'altezza.
Ладно,ты знаешь, Вендел,ах,он. Возможно, он окажется на высоте. Я имела в виду,ты знаешь, он-он хороший парень.
Sai, a volte dopo una tragedia, due esseri umani hanno solo bisogno di. di stare insieme per nessuna ragione, se non. per dimostrarsi a vicenda un po' di comprensione e supporto.
Знаешь, иногда после трагедии два человека просто нуждаются в. в том что бы быть вместе просто для того, чтобы оказывать друг-другу немного поддержки и понимания.
Sulla base delle informazioni fornite sia da me che da Camile Wray, hai ordini di tenere a bordo un gruppo scelto della Lucian Alliance che potrebbe dimostrarsi utile.
Основываясь на данных, предоставленных мной и Камиллой Рэй, Вам приказано Оставить обределенное количество членов Луцианского альянса на борту.
Se cosi' fosse, la scomparsa di Adler potrebbe dimostrarsi un brillante piano di fuga per una delle piu' grandi truffe finanziarie dei giorni nostri.
Если слухи правдивы, то исчезновение Адлера может оказаться блестящим стратегическим отходом в одной из величайших финансовых афер современности.
Quello che pensavo io e' irrilevante adesso, ma mi spiega praticamente come fara' a dimostrarsi innocente puntando la pistola?
То, что я считал, сейчас неважно. Но как размахивание пистолетом поможет доказать вашу невиновность?
Mi piacerebbe lavorare per il Papa, o per il figlio del Papa, perche' questi cardinali possono, come sapete, dimostrarsi volubili.
Я с радостью послужу Папе или его сыну. Кардиналы, как вам известно, непостоянны.

Возможно, вы искали...