disperato итальянский

отчаянный, безнадёжный, безвыходный

Значение disperato значение

Что в итальянском языке означает disperato?

disperato

chi dispera (spregiativo) poveraccio, disadattato; isolato

disperato

che ha smarrito ogni speranza (per estensione) che non offre speranza né opportunità  invero, per conflittualità e ostinata polemica, fu un piano disperato sin dall'inizio

Перевод disperato перевод

Как перевести с итальянского disperato?

disperato итальянский » русский

отчаянный безнадёжный безвыходный отча́янный

Примеры disperato примеры

Как в итальянском употребляется disperato?

Простые фразы

Lui era disperato, quando è tornato a casa.
Он был в отчаянии, когда пришёл домой.
È tornato a casa disperato.
Он был в отчаянии, когда пришёл домой.
Lei aveva un disperato bisogno di soldi.
Она отчаянно нуждалась в деньгах.

Субтитры из фильмов

Ma per via dell'appello disperato dell'imperatore. Non è così.
Но благодаря убедительной просьбе Императора.
Non vi ho chiesto niente disperatamente dopo l'appello disperato, ho deciso di darvi un'altra possibilità.
Да не так! разве не так? Благодаря его УБЕДИТЕЛЬНОЙ ПРОСЬБЕ!
Avevo un disperato bisogno di soldi.
Мне очень нужны были деньги.
Avevo un disperato bisogno di una grossa somma di denaro.
Мне срочно нужна была большая сумма денег.
Ero disperato.
Я в отчаянии.
Era disperato.
Он был в отчаянии.
Ho un disperato bisogno di denaro.
Не будет преувеличением, если я скажу, что это вопрос жизни и смерти.
Ero disperato, mi perdoni, ho dovuto farlo.
Мне очень жаль, но, поверьте, я не мог иначе.
Ho assistito la sig. Ra Landis affinché non compisse un gesto disperato.
Я посещал мисс Лэндис, чтобы уберечь её от безрассудных поступков.
Diamo l'idea di avere un bisogno disperato di soldi?
Неужели мы производим впечатление людей, крайне нуждающихся в деньгах?
Il direttore è disperato sai? Se non ci sei tu non fa più uscire il giornale.
Наверное, у него встреча с типом, который снабдил его информацией о скачках!
Vede chi é disperato perché gli scade l'affitto. o perché non può dar da mangiare ai figli.
Он видит отцов, которым нечем платить за жилье. и нечем кормить семью.
Un gesto folle, perché era disperato. - Per una miniera.
Одно безумство, на которое он пошел от отчаяния.
Che eri disperato.
Правду, Гарри.

Из журналистики

Le persone LGBT in Africa hanno un disperato bisogno di alleati potenti nella loro lotta per i diritti umani ed economici.
ЛГБТ Африки отчаянно нуждаются в таких могущественных союзниках в борьбе за права человека и свои экономические права.
Allo stesso tempo, la domanda di energia è in aumento e c'è un disperato bisogno di uscire dall'attuale crisi economica in modo definitivo.
В то же время есть растущий спрос на энергию и громадная потребность найти долговременный выход из продолжающегося экономического кризиса.
Per facilitare gli investimenti a lungo termine di cui l'Europa ha un disperato bisogno, sarebbe opportuno rivalutare l'ampio scenario normativo che è emerso negli ultimi sei anni.
Для облегчения долгосрочных инвестиций, в которых отчаянно нуждается Европа, было бы разумно в целом провести переоценку регулирования, созданного за последние шесть лет.
Il continente ha un disperato bisogno di un approccio radicalmente diverso alla diversità.
Континент испытывает отчаянную потребность в совершенно другом подходе к разнообразию.
Ma perché ciò avvenga, il governo dovrà applicare le riforme strutturali di cui l'economia francese ha un disperato bisogno.
Но это возможно лишь при условии, что правительство пойдет на структурные реформы, которые так остро нужны экономике Франции.
La Grecia, inoltre, ci ha nuovamente ricordato che il mondo ha un disperato bisogno di un quadro di ristrutturazione del debito.
Греция также в очередной раз напомнила нам о том, насколько мир нуждается в основе реструктуризации долга.
Il Giappone ha un disperato bisogno di incrementare il numero di infermieri e assistenti agli anziani per rispondere all'invecchiamento della popolazione, ma la resistenza burocratica e politica all'immigrazione è fin troppo radicata.
Япония отчаянно нуждается в большем количестве медсестер и хосписных работников по уходу за стареющим населением, но бюрократическая и политическая устойчивость против иммиграции глубоко укоренилась.
Tuttavia, l'ultimo trauma del debito argentino dimostra che il sistema globale di risoluzione dei problemi di debito sovrano ha un disperato bisogno di essere aggiustato.
Тем не менее, последняя долговая травма Аргентины показывает, что глобальная система для суверенного долга остро нуждается в ремонте.
L'azienda, inoltre, aveva avviato un disperato programma di riduzione dei costi, che prevedeva l'eliminazione di migliaia di posti di lavoro.
Компания также затеяла отчаянную программу сокращения расходов, в частности, ликвидировав тысячи рабочих мест.
NEW YORK - Nel mese di agosto di ventiquattro anni fa, gli estremisti sovietici, nel disperato tentativo di bloccare sul nascere la transizione democratica del paese, arrestarono Mikhail Gorbachev e proclamarono la corte marziale.
Нью-Йорк - Двадцать четыре года назад в этом месяце, жесткие сторонники Советского Союза отчаянно хотевшие остановить формирующийся демократический переход арестовали Михаила Горбачева и объявили военное положение в стране.
La ristrutturazione del debito greco nel 2012, per esempio, non ha ripristinato la sostenibilità, come ha dimostrato il disperato bisogno di una nuova ristrutturazione solo tre anni più tardi.
К примеру, реструктуризация греческого долга в 2012 году не привела к устойчивости, как это доказало появление острой потребности в новой реструктуризации долга всего лишь три года спустя.
Le popolazioni impoverite hanno un bisogno disperato di illuminazione, combustibile per cucinare, una sanità accessibile e a basso costo, acqua potabile, educazione primaria e servizi finanziari.
Живущее в бедности население отчаянно требует освещения, топлива для приготовления еды, доступного и по средствам здравоохранения, чистой воды, начального образования и финансовых услуг.

Возможно, вы искали...