elargire итальянский

расточать, пожертвовать

Значение elargire значение

Что в итальянском языке означает elargire?

elargire

offrire, dispensare, donare con larghezza, dare ad uno o più individui

Перевод elargire перевод

Как перевести с итальянского elargire?

Примеры elargire примеры

Как в итальянском употребляется elargire?

Субтитры из фильмов

Forse potreste aiutarci a capire. perche' i ministri esigono che il governo cinese cessi di elargire. generosi contributi economici ai monasteri tibetani.
Может вы объясните нам, зачем министры требуют, чтобы китайское правительство прекратило щедрые денежные пожертвования в тибетские монастыри?
Non essere ansioso di elargire morte e giudizi.
Тогда не спеши и осуждать на смерть.
Non vedo perche' pensi di essere cosi' qualificata per elargire consigli. - Non lo sono.
Я не понимаю, с чего ты взяла, что у тебя есть право раздавать советы.
Non faccio altro che elargire favori, oggi.
Я сегодня сама милость.
Spero davvero, signorina Lane, che non siate in procinto di elargire perle di saggezza.
Я искренне надеюсь, мисс Лэйн, что вы не собираетесь делиться своей мудростью.
Ok. Anche se non posso elargire farmaci senza.
Но всё равно, я не могу выписать лекарство без.
Ma, se avessi dovuto elargire la munifica somma di 10.000 sterline al marito della mia amata, anche per me sarebbe stato duro da digerire.
Но, если бы мне надо было одарить щедрой наградой в 10 000 фунтов мужа моей любовницы, это бы мне тоже не слишком нравилось.
Queste sono le vostre deposizioni giurate. che affermano che Enoch Thompson vi ha portato a Atlantic City lo scorso novembre. col manifesto intento di. elargire. favori sessuali per alcuni signori, al fine di. influenzare i loro blocchi di voti.
Здесь Ваши письменные показания. где говорится, что Инок Томпсон привез Вас в Атлантик-Сити в ноябре прошлого года с целью непосредственного оказания сексуальных услуг некоторым господам, дабы оказать влияние на исход голосования.
Hai qualche perla di saggezza da strizzacervelli da elargire in proposito?
Посыпешь каким-нибудь психологическим добром?
Per elargire conoscenza, suppongo.
Поделиться мудростью, я так полагаю.
E voi avete ducati sparsi in giro da elargire quali regalie?
И у тебя так много герцогств, что ты с лёгкостью их раздаёшь?
Vuoi elargire altri suggerimenti criptici sul mio destino?
Подкинешь еще парочку сокровенных подсказок о моем предназначении?
La diva che siete diventata. viene qui a elargire conforto e paroline gentili a questi poveri disgraziati.
Хотя вы оба опытный художник, Добро пожаловать на помощь к и сказать несколько слов поддержки Эти негодяи.
Non sta Ii a elargire desideri.
Он не раздаёт всем желания.

Из журналистики

Ha chiesto, ad esempio, alle aziende di aumentare gli stipendi dei lavoratori e molte di queste stanno pianificando di elargire bonus più consistenti alla fine dell'anno finanziario a marzo.
Например, он попросил фирмы увеличить заработные платы своих работников, и многие фирмы планируют предоставить бонусы больше обычных по окончании финансового года в марте.
Invece di un programma che garantisce dei prestiti ai paesi, potrebbe avere più senso elargire aiuti umanitari indipendentemente dal fatto che la Grecia rimanga o meno un membro dell'eurozona.
Вместо программы предоставления стране новых кредитов, возможно, будет намного полезней предоставить ей прямую гуманитарную помощь - и не важно, останется ли Греция полноправным членом еврозоны или нет.

Возможно, вы искали...