furtivamente итальянский

украдкой

Значение furtivamente значение

Что в итальянском языке означает furtivamente?

furtivamente

in modo furtivo, con circospezione

Перевод furtivamente перевод

Как перевести с итальянского furtivamente?

furtivamente итальянский » русский

украдкой тайком потихоньку исподтишка

Примеры furtivamente примеры

Как в итальянском употребляется furtivamente?

Субтитры из фильмов

Gudule e La Faina non esitarono a pescare furtivamente nelle proprietà di Justin.
Гуду и Проныра, без зазрения совести, втихомолку, занимаются рыбныи промыслом в угодьях Жюстина.
Ti aggiravi furtivamente.
Нечего за мной шпионить.
Come osate aggirarvi furtivamente qui?
В чем идея праздношатания тут?
Potresti seguirmi furtivamente e spararmi alle spalle.
Ты бы напал на меня сзади: подкрался и выстрелил в спину.
Cosa stai facendo, ti aggiri furtivamente come un ladro?
Что вы делаете?
L'ha preso alle spalle, furtivamente l'ha afferrato alla gola.
Напал на него сзади. Подкрался, ухватил его за горло.
Nascosto tra l'erba della savana africana, il maestoso ghepardo va furtivamente verso la sua preda.
Окружённый высокой растительностью африканской Саванны, охотящийся гепард аккуратно подкрадывается к своей жертве.
Pensavi di andartene furtivamente alle prime luci, inosservato?
Неужели ты думал, что тебе удасться уйти незамеченным?
E allora perche' ti introduci qui furtivamente?
Тогда зачем ты прокралась сюда?
Quando io mi preparo per rubare qualcosa a qualcuno. devo osservare quella persona furtivamente per qualche giorno.
Когда я решаю что-то для кого-то украсть, мне приходится следить за этим человеком несколько дней.
Devo osservarli furtivamente e trovare qualcosa che voglio rubargli.
Вез проблем.
Una volta mia madre scoprì che mi facevo le canne e provò vari approcci psicologici per farmi smettere ma teneva dell'erba tra i gioielli e io ogni tanto furtivamente ne staccavo un pezzettino e lo rimpiazzavo con l'origano.
Моя мать знала, что я покуриваю травку она прибегала ко всяким хитростям что бы заставить меня бросить у неё была травка в шкатулке для украшений я понемножку её оттуда таскал подкладывая орегано.
Be', la gente ti vede girare furtivamente di notte.
А вот люди видели как ты по ночам крадёшься.
E non avvicinarti più furtivamente alla mia schiena.
Только не орудуй там.

Возможно, вы искали...