geloso итальянский

ревнивый

Значение geloso значение

Что в итальянском языке означает geloso?

geloso

persona che prova gelosia

Перевод geloso перевод

Как перевести с итальянского geloso?

Примеры geloso примеры

Как в итальянском употребляется geloso?

Простые фразы

È geloso.
Он ревнивый.
Lui è geloso.
Он ревнивый.
Lui non è geloso.
Он не ревнивый.
Il mio ragazzo è così geloso, non so cosa fare.
Мой парень такой ревнивый, не знаю, что делать.
Tom è geloso?
Том ревнив?
Eri geloso?
Ты ревновал?
Lui è geloso della mia felicità.
Он завидует моему счастью.
Tom probabilmente è ancora geloso.
Том, наверное, до сих пор ревнует.
Tom probabilmente è ancora geloso.
Том, наверное, всё ещё ревнует.
Tom è molto geloso.
Том очень ревнив.
Tom non ha alcuna ragione di essere geloso.
У Тома нет никаких причин ревновать.

Субтитры из фильмов

Sì, ma credevamo fossi geloso. visto che facevate sempre a gara per essere il capo del gruppo. - Che idiozie.
Да, но мы думали, ты просто ревнуешь, потому что вы постоянно грызлись за место лидера группы.
Pensavo fossi geloso. - Anche noi gliel'abbiamo detto.
Да, но я полагала ты сказал это, потому что ревнуешь.
Probabilmente sono solo geloso.
Я же просто ревную!
Ti amo e io sono geloso di te perché ami tuo marito.
Я люблю тебя и ревную к твоему мужу, потому что ты любишь его.
Ti amo così tanto perché non sei come gli altri maschi, non sei geloso?
Я так сильно люблю тебя, потому что ты не похож на других мужчин. Тебе не стоит ревновать.
Io non sono geloso perché mi fido.
Я не ревную, потому что доверяю тебе.
Io sono tranquilla, ma tu sei geloso e scappi come un vigliacco!
Я-то спокойна, но ты ведёшь себя как ревнивец и трусливо убегаешь прочь!
Geloso delle relazioni amorose di sua moglie, ben nota in paese come una svergognata stuzzica-polli.
Это ревнивец, он ревновал из-за любовных интрижек своей жены. Он хорошо известен, этот бесстыжий петух-задира.
Non può essere geloso di uno di 42 anni.
Он все об этом знает, конечно. Как можно ревновать к мужчине 42 лет?
Io non sono geloso, ma non mettere in ridicolo il mio amico.
Не знаю, что ты там задумала, но не строй планы на моего соседа.
Non sarai geloso?
Ты же не ревнуешь?
Penso che siate geloso di lui.
Вы ревнуете меня.
Sei geloso di qualcosa che non puoi capire.
Но вы ревнуете к тому, чего вы не понимаете.
Sono geloso, eh?
Я ревную?

Возможно, вы искали...