idioma | ditta | dieta | iodio

idiota итальянский

дурень, тупица, идиот

Значение idiota значение

Что в итальянском языке означает idiota?

idiota

chi non ha adeguate capacità intellettive cosa od opera fatta da chi non pare avere adeguate capacità intellettive.  persona idiota, pensiero idiota

idiota

persona considerata di scarso intelletto  persona considerata di scarso intelletto

Перевод idiota перевод

Как перевести с итальянского idiota?

Примеры idiota примеры

Как в итальянском употребляется idiota?

Простые фразы

Grazie per avermi finalmente spiegato perché la gente mi considera un idiota.
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Sei un idiota!
Ты идиот!
Idiota!
Идиот!
Sono un idiota completo.
Я полный идиот.
Io sono un idiota completo.
Я полный идиот.
Sono un'idiota completa.
Я полная идиотка.
Io sono un'idiota completa.
Я полная идиотка.
Lui è un idiota.
Он тупой.
Meglio tacere e passare per idiota che parlare e fugare ogni dubbio.
Лучше молчать и слыть идиотом, чем заговорить и развеять все сомнения.
Che idiota!
Вот болван!
Che idiota!
Ну и болван!
Quando la smetterai di ridere come un idiota?
Когда ты перестанешь смеяться как идиот?
Secondo mio figlio il suo maestro è un idiota incurabile.
По мнению моего сына, его учитель является неизлечимым идиотом.
Bush non è un idiota.
Буш не идиот.

Субтитры из фильмов

E adesso mi sento una vera idiota.
Чувствую себя сейчас тупицей.
No, idiota.
Нет, ты идиот.
Non possiamo solo ucciderlo? Altrimenti, Sua Maestà, lei può controllare qui, e Gim Hang A ed io, noi due potremmo. Se veniamo uccisi tutti e due, allora cosa farà quell'idiota?
Разве мы не можем его просто убить? а мы с Ким Хан А вдвоем. что этот идиот сможет?
Oh, mio Dio, sei un idiota.
О мой бог, ты идиот.
Sei un idiota.
Ты идиот.
La smetta di stare dietro a quel mago idiota che fa l'acrobata e presti attenzione al ragazzo con quello stupendo ammasso di capelli che, guarda caso, tiene veramente tanto a lei.
Прекратите бегать за идиотом-фокусником-акробатом и обратите внимание на парня с прекрасными густыми волосами, который, действительно заботится о вас.
Un giorno, capirai che non devi per forza fare l'idiota per ottenere quello che vuoi.
В один день вы поймете, что не должны всегда вести себя как идиоты, чтобы получить желаемое.
Il farfallino completa il look da idiota.
Он придаёт законченность.
Il merito della foto va all'idiota del 7B.
Фото сделал придурок из квартиры 7Б.
Dopo che avrò sposato la cieca idiota mi libererò di lei e potremo scappare col denaro.
После женитьбы на слепой дурочке я избавлюсь от нее, и мы сможем улизнуть с деньгами.
Non fare l'idiota.
Ты дурачок! Бен!
Idiota, un popolo ne offende un altro.
Дурак, одни люди оскорбили других. О, если это так, я вообще тут не должен быть.
Non fare l'idiota.
Не, придуривайся, Хамахер.
A mia madre, idiota!
Мама пишу.

Возможно, вы искали...