ignorato итальянский

пренебрегается

Значение ignorato значение

Что в итальянском языке означает ignorato?

ignorato

che non è stato ritenuto nella debita considerazione

Перевод ignorato перевод

Как перевести с итальянского ignorato?

ignorato итальянский » русский

пренебрегается

Примеры ignorato примеры

Как в итальянском употребляется ignorato?

Простые фразы

Sono abituato ad essere ignorato.
Я привык, что меня игнорируют.
Tom è ignorato ad ignorare il baccano.
Том привык не замечать шум.
Lui ha ignorato tutti i rischi.
Он пренебрёг всеми опасностями.
Tom oggi mi ha ignorato.
Том меня сегодня игнорировал.
Tom oggi mi ha ignorato.
Том сегодня не обращал на меня внимания.
Loro hanno ignorato le sue obiezioni.
Они отклонили её возражения.
Lei lo ha ignorato quasi tutto il giorno.
Она почти весь день его игнорировала.
Ho ignorato Tom.
Я проигнорировал Тома.
Lui mi ha completamente ignorato.
Он меня полностью игнорировал.

Субтитры из фильмов

Mi sono trasferita a West Covina innamorata di un altro, ma ho incontrato lui, il sarcastico barista incasinato che mi rimproverava, e l'ho ignorato, ma c'era della chimica.
Я переехала в Уэст-Ковину, влюблённая в другого, а он саркастичный, запутавшийся бармен, говорит обо мне всё, что думает, я игнорирую его, но между нами явное притяжение.
L'ordine di sparare sulle truppe è stato ignorato, ma il suo tentativo di uccidere tre innocenti per salvarsi la faccia sarà sventato dallo stato maggiore.
Его приказ стрелять по своим не выполнен. Зато убийство ни в чем не повинных солдат ради спасения репутации. поддержано штабом.
Il Tenente Zak ha già ignorato tre volte la Corte d'Onore.
Поручик Жак уже дважды. трижды пренебрёг вызовом суда чести.
Hai ignorato tua madre a causa degli altri?
Ты пренебрёг матерью, постеснявшись свидетелей?
Mi dispiace dirtelo, ma se fossi stata io con lui ubriaco, anch'io l'avrei ignorato.
Угол между двумя каменными стенами, понимаю. Теперь всё ясно. Извини, но если бы ко мне подвалил пьяный, я бы от него тоже сбежала.
Tu mi hai ignorato e ti sei messo a servizio di Reiting.
Ты обошел меня и нанялся на службу к Райтингу.
Ed io, che ho troppo ignorato le vostre discordie, ho perso dei cari parenti.
Я тоже родственника потерял за то, что потакал вам.
Era a 30 km di distanza, continuando pacificamente il suo compito, ignorando la guerra del '39 come aveva ignorato quella del '14. Vidi Elezéard Bouffier per l'ultima volta nel giugno 1945.
Он был на расстоянии в 30 км, спокойно продолжающий свою роботу, игнорируя войну 1939 так же, как он проигнорировал войну 1914.
Mi ha letteralmente ignorato.
Моранда?
Ci sono sempre state domande e abbiamo ignorato Ie risposte.
Вопросы всегда были. Но мы всегда избегали ответов.
Ha ignorato i collegamenti con la mafia. per via di certi conti in sospeso?
Возможно ли, что господин Гаррисон в долгу перед нею?
Prima della faccenda di Kennedy, i bambini contavano più di tutto per te. L'altra sera, hai ignorato Jasper mentre ti parlava.
Недавно Джаспер хотел поговорить с тобой, а ты его даже не заметил.
L'ho ignorato.
Игнорирую его.
Speravo I'avrebbe ignorato.
Я думал, вы ему откажете.

Из журналистики

Ciò non significa che il ripristino del bilancio del settore domestico debba essere ignorato nel periodo post-crisi.
Это не означает, что в посткризисный период можно пренебречь восстановлением баланса домохозяйств.
Il fattore più importante - quello che i politici hanno a lungo ignorato - è che una percentuale elevata del cibo che l'India produce non raggiunge mai i consumatori.
Наиболее существенным фактором - который длительное время игнорировался политиками - является то, что существенная доля производимой в Индии пищи не доходит до потребителей.
Ma, come i mercati hanno imparato a far fronte ad una politica monetaria meno accomodante, ci potrebbe essere un importante aspetto positivo, che la maggior parte della gente ha ignorato.
Но пока рынки привыкают к менее удобной монетарной политике, следует сказать и о её важной позитивной стороне, которую большинство людей игнорирует.
Questo solleva i soliti dibattiti su democrazia e potere privato, ma un altro aspetto importante della questione è spesso ignorato: chi dovrebbe decidere in una società quotata se, quanto e con che fini spendere soldi in politica?
Это вызывает известные вопросы о демократии и частной власти, но часто упускается из виду другой важный вопрос: кто должен принимать решение в открытом акционерном обществе о выделении средств на политику, в каком количестве и с какой целью?
Ma anche queste misure, che gli osservatori stranieri hanno ampiamente ignorato, non sono riuscite ad aumentare la domanda dei consumi.
Но даже эти меры, которые иностранные наблюдатели в основном проигнорировали, не смогли повысить потребительский спрос.

Возможно, вы искали...