ignorante итальянский

невежественный, невежда

Значение ignorante значение

Что в итальянском языке означает ignorante?

ignorante

(filosofia) (psicologia) che ignora qualcosa  "Non sa distinguere un'antica sedia del 1800? Quello è proprio un individuo ignorante" (per estensione) che nega una o più verità, né ha alcuna opinione plausibile in merito; che non tollera gli vengano riferite alcune verità ineccepibili; che non presta attenzione né è interessato a quanto risulta vero, anche se relativo ad una o più azioni e/o pratiche, per esempio nel lavoro e/o nello studio (per estensione) (raro) che non ascolta qualcuno che potrebbe essere "utile" per comprendere qualcosa; sprezzante il vero  quello, convincendosene, finge di essere erudito ma, invero, è ignorante che non vuole e/o non è in grado di imparare la verità e quanto la riguarda

ignorante

colui che ignora un fatto, un dato, qualcosa (spregiativo) riferito a persona povera, con apparente certezza che tale sarà sempre la sua condizione (per estensione) chi non considera qualcuno né presta attenzione  [[villano]]

Перевод ignorante перевод

Как перевести с итальянского ignorante?

Примеры ignorante примеры

Как в итальянском употребляется ignorante?

Простые фразы

Sono ignorante come una capra.
Я невежественен как овца.
Sono ignorante come una capra.
Я невежественна, как овца.
Sei un perfetto ignorante.
Ты абсолютно невежественный.
Tom è un ignorante. Non capisce assolutamente nulla.
Том невежда. Он абсолютно ничего не понимает.

Субтитры из фильмов

Cosa ne sa un ladro sassone ignorante di fascino?
Что какой-то, саксонский грабитель, может знать о красоте?
Un ignorante?
Обо мне? Грабитель?
Sei ignorante.
Неотёсан.
Kane, sono un ignorante, se ne è accorto.
Я ужасно невежественная.
Chi vi credete di essere ignorante?
Эй, ты! Я тебе башку оторву!
Questo non è un costume, donna ignorante.
Это не костюм, глупое дитя.
Era talmente ignorante quella commessa.
Надеюсь, я ещё не выбросила чек.
Solo un ignorante può crederlo.
В это верят только невежи.
Mi spieghi allora come un contadino ignorante come Hobart possa sapere qualcosa su questa creatura, la cui leggenda è sopravvissuta da civiltà in civiltà.
Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации.
Che donna ignorante!
Что за невежда!
Non sembri un'ignorante.
Ты образована.
Certo, non sono pochi, ma ma è figlia di terrazieri, volgare, ignorante, brutta.
Но ведь она всего лишь дочь рабочего,...вульгарная, необразованная страшная и незамужняя.
Sei un uomo ignorante.
Ничего ты не понимаешь.
Sono un povero ignorante.
Я никогда в жизни не учился читать, знаете ли.

Из журналистики

Ma la vera divisione non è tra il colto e l'ignorante, bensì tra coloro che hanno accesso all'istruzione e coloro che desiderano averlo.
Но настоящая пропасть находится не между образованными и необразованными; а между теми, с доступом к образованию и теми, кто хочет образование.
Molti di quelli a favore dei semiconduttori sostenevano che in base al prodotto lavorato si determina la prospettiva di diventare un ignorante produttore di patate o un brillante modernizzatore, produttore di semiconduttori.
Многие сторонники полупроводниковых чипов предположили, что то, над чем вы работаете, определяет, в перспективе, окажитесь вы болваном (производя картофельные чипсы) или самым модным модернистом (производя полупроводниковые чипы).

Возможно, вы искали...