ignoranza итальянский

невежество, незнание, неведение

Значение ignoranza значение

Что в итальянском языке означает ignoranza?

ignoranza

carenza di istruzione, di cultura  vivere nell'ignoranza  combattere l'ignoranza condizione di chi non conosce oggetti o fatti in modo adeguato mancanza di conoscenza delle buone maniere e/o delle regole di comportamento (familiare) non conoscere  incultura

Перевод ignoranza перевод

Как перевести с итальянского ignoranza?

Примеры ignoranza примеры

Как в итальянском употребляется ignoranza?

Простые фразы

L'ignoranza la si può abbattere studiando e imparando, onesti invece lo si deve essere a priori.
Безграмотность можно победить учебой и старанием, честным же надо быть изначально.
Per favore, scusate la mia ignoranza.
Простите, пожалуйста, моё невежество.

Субтитры из фильмов

A causa della mia ignoranza, nei confronti dell'imperialismo americano, no. Ho causato un danno imperdonabile verso la squadra degli Stati Uniti.
За своё невежество нет. что проявил незаслуженную агрессию по отношению к команде США.
Fingete ancora ignoranza, pur conoscendo le sofferenze a cui andrete incontro?
Как ты можешь молчать. Ты хочешь чтобы нас всех наказали?
Nella mia ignoranza, sono rimasto attaccato a questi vuoti simboli.
Какая глупость. довлеет надо мною.
La sua purezza era ancora in gran parte fatta d'ignoranza.
Ее чистота происходила от ее невежества.
Sin da quando ero un ragazzino. la mia gente mi ha riempito di ipocrisia per colazione e ignoranza per cena.
С малолетства. мои родители давали мне на завтрак - фанатизм, а на ужин - невежество.
Dovremmo trarre vantaggio della nostra ignoranza. e smetterla di vivere come tigri. tigri in rifugi atomici invece di case.
Нам следовало бы воспользоваться преимуществом нашего невежества. и прекратить жить как тигры. в бомбоубежищах вместо домов.
Tutto quello che possiamo fare è combattere la povertà e l'ignoranza.
Но мы можем бороться с бедностью и невежеством.
Non si devono lasciare gli uomini nella povertà e nell'ignoranza.
Разве есть законы против бедности и невежества?
Se non ci fossero povertà e ignoranza, la gran parte delle malattie non ci sarebbe.
Если бы не бедность, добрая половина этих людей была бы здорова.
Calcutta non andava bene? Scusi la mia ignoranza.
Чем Калькутта не походит, извините за невежество?
Forse che tu, per la tua ignoranza, non hai peccati?
Ты, что ли, по темноте своей грехов не имеешь?
Essi studiavano proprio per andare al potere e approfittare dell' ignoranza altrui.
Они и грамоте-то учились, чтобы к власти прийти, темнотой его воспользовавшись.
Come potrebbe I' Onnipotente non perdonare la loro ignoranza?
Да разве не простит таким Всевышний темноты их?
Solo tramite i libri un uomo può liberarsi dall'ignoranza.
И только с помощью книг человек способен обрести свободу.

Из журналистики

Di fatto, l'ostinata ignoranza dei suoi leader di fronte agli insegnamenti del passato è criminale.
Действительно, игнорирование ее лидерами уроков прошлого преступно.
L'umanità continua su un percorso di rovina, guidato dalla brama di avere tutto e subito e dall'ignoranza.
Человечество продолжает на пути к разорению, движимое краткосрочной алчностью и невежеством.
Il che si riflette nella campagna brutale e distruttiva contro la scienza del clima portata avanti dagli interessi di potere in gioco e da alcuni ideologi con il fine, sembrerebbe, di creare un clima di ignoranza e confusione.
Это отражено в зверской, деструктивной кампании против науки о климате, развязанной влиятельными промышленными кругами и идеологами, очевидно направленной на создание атмосферы невежества и заблуждений.
Infine, nell'Africa sub-sahariana attualmente molti genitori non vaccinano i propri figli per una serie di ragioni, tra cui la diffidenza verso gli operatori sanitari e l'ignoranza.
Наконец, многие родители в странах Черной Африки в настоящее время не прививают детей по целому ряду причин, в том числе из-за недоверия чиновникам системы здравоохранения и невежества.
Per ignoranza pubblica o apatia i responsabili sono in grado di evitare procedimenti penali.
Неинформированность или апатия общества в этом вопросе означают, что виновные могут избежать ответственности.
Così, sebbene convenire sul fatto che la tecnologia sia alla base della ricchezza delle nazioni sembra essere più interessante che confessare la nostra ignoranza, in effetti non lo è.
Поэтому, хотя согласие с тем, что технология лежит в основе богатства наций звучит более значимо, нежели признание нашего невежества, на самом деле это не так.
Ed è proprio la nostra ignoranza ciò di cui dovremmo occuparci.
И именно с нашим невежеством нам нужно бороться.
Ma la povertà e l'ignoranza possono vanificare anche le migliori intenzioni.
Но бедность и невежество могут помешать даже самым лучшим намерениям.
Ma il terreno su cui piantano i semi dell'odio viene fertilizzato con l'ignoranza.
Но земля, в которой они сеют семена ненависти оплодотворяется лишь невежеством.
Infine, i rischi maggiori derivano dall'arroganza e dall'ignoranza, due caratteristiche umane al centro di gran parte delle crisi finanziarie.
И наконец, значительные риски возникают от самонадеянности и невежества, двух человеческих качеств, лежащих в основе большинства финансовых кризисов.

Возможно, вы искали...