imbrunire итальянский

сумерки, су́мерки, заря

Значение imbrunire значение

Что в итальянском языке означает imbrunire?

imbrunire

ora del giorno successiva al tramonto

imbrunire

rendere qualcosa scuro, bruno, scurire farsi scuro, bruno, scurirsi verbo

Перевод imbrunire перевод

Как перевести с итальянского imbrunire?

imbrunire итальянский » русский

сумерки су́мерки заря вечер

Примеры imbrunire примеры

Как в итальянском употребляется imbrunire?

Субтитры из фильмов

Ricordi quando eravamo piccole. Giocavamo sempre verso l'imbrunire.
Помнишь, мы гуляли по вечерам, когда были маленькими?
E l'imbrunire? - Quando la luce non e' piu' blu.
Когда свет гуще синего.
Poco prima dell'imbrunire giunsero in una isoletta disabitata.
Они остановились на маленьком необитаемом острове.
Sposata con Dick Dewy? Vivere in una casa umida,con bambini aggrappati al petto, la schiena rotta per il troppo lavoro, il marito che lavora fuori dall'alba all'imbrunire per mettere solo una crosta in tavola?
Жена Дика Дьюи, убогий дом, дети висят на шее и на груди, спина сгорблена от работы, муж трудится от зари до зари, чтобы на столе была корка хлеба!
I CANI INFETTI POSSONO USCIRE ALL'IMBRUNIRE.
Зараженные собаки выходят в сумерки.
Così all'imbrunire mi diressi verso la zona residenziale di Baabda, dove avevo un appartamento di mia proprietà.
У меня есть квартира в Бейруте. Миша Фридман был со мной.
All'imbrunire io arrivero'.
К наступлению ночи прибуду я.
Allora dovresti spiegare come abbiamo fatto a partire all'imbrunire ed arrivare in pieno giorno.
Может, тогда скажешь, почему мы взлетели на закате, а сели в полдень.
Il mio esercito sara' qui all'imbrunire.
Моя армия будет здесь к вечеру.
Voglio delle squadre pronte a setacciare le campagne per l'imbrunire.
А патрули пусть ночью прочесывают местность.
Partiremo all'imbrunire.
Как стемнеет, мы выступаем.
Una ragazzina cosi' piccola e fragile, fuori casa tutta sola, all'imbrunire. E il temporale che arrivo'.
Маленькое, беззащитное создание, одна во всем мире, в темноте.
Penso sarebbe meglio entrare all'imbrunire. Ma non devo entrare per forza, se pensate che sia d'intralcio.
Я могу посидеть в фургоне через дорогу, и разговаривать с вами через наушники.
Vi sarei grato se mi lasciaste rimanere fino all'imbrunire.
Буду благодарен, если приютите меня до ночи.

Возможно, вы искали...