impedito итальянский

захламленный, захламлен, загроможденный

Значение impedito значение

Что в итальянском языке означает impedito?

impedito

chiuso da una barriera

impedito

chiuso da una barriera

Перевод impedito перевод

Как перевести с итальянского impedito?

Примеры impedito примеры

Как в итальянском употребляется impedito?

Простые фразы

L'orgoglio gli ha impedito di chiedere aiuto agli altri.
Гордость мешала ему попросить других о помощи.
L'orgoglio le ha impedito di chiedere aiuto agli altri.
Гордость мешала ей попросить других о помощи.
L'orgoglio mi ha impedito di prendere soldi in prestito da lui.
Гордость не позволила мне одолжить у него денег.
L'orgoglio mi ha impedito di prendere soldi in prestito da lei.
Гордость не позволила мне одолжить у неё денег.

Субтитры из фильмов

E quando volevano farlo ambasciatore, l'ho impedito.
Не позволил ему стать послом.
T'ho sempre amata ma mi hai impedito di dimostrartelo.
Я всегда любил вас, но вы не давали мне шанса проявить свою любовь.
Perché mi hai impedito di andare?
Почему ты не позволила мне пойти?
Tu me Io hai impedito!
Ты всегда мне мешал.
Sei ancora arrabbiata per averti impedito di suicidarti?
Всё злитесь на то, что я не дал вам покончить с собой?
Ti ho mai impedito di fare qualcosa?
Я когда нибудь тебя останавливал?
Più di una volta le ho impedito di fare delle sciocchezze.
Столько раз я предостерегала ее от глупостей.
Ma non mi avevano mai impedito di entrare le altre volte.
Но прежде никто и никогда не запращел мне посещать театр бесплатно.
Abbiamo provato a trasmettere in video, ma le condizioni atmosferiche hanno impedito le trasmissioni.
Мы пытались отправить отчет по телесвязи, но плохие атмосферные условия сделали передачу невозможной.
Vedi la morte di un'innocente, vedi la mia vendetta. e non l'hai impedito!
Смерть невинного ребенка и мою месть. Ты позволил этому свершится.
Sicuro che quel giorno fosse accaduto ciò che la sua presenza aveva sin allora impedito in quel modo che dicevano i ragazzi è il Saro.
Вероятно, так оно и случилось в тот день, но само его присутствие могло бы предотвратить то соитие, о котором ему поведали пацаны и Саро.
Non le ho mai impedito di partecipare alle.
Я никогда не возражал против её участия во внеклассной.
Tu mi hai sempre impedito di avere amici ecco perché!
Это ты всегда мешала мне заводить друзей - вот почему!
Si immagina che cosa potrebbe succederle se sapessero che ha impedito una chiamata al Presidente?
Вы можете представить что станет с вами вашим внешним видом, образом жизни и всем когда они узнают, что вы препятствовали установлению связи с президентом?

Из журналистики

Una causa fondamentale della vulnerabilità di questi paesi è la continua mancanza di investimenti a vantaggio delle loro popolazioni, cosa che ha impedito ai cittadini di trarre beneficio dalla crescita economica.
Одной из важных причин уязвимости этих стран является отсутствие инвестиций в человеческий капитал, что не дает возможности простым людям пользоваться плодами экономического роста.
Non era mai accaduto nella storia che un paese fosse disposto e in grado di ripagare i propri creditori, ma un giudice ha impedito che ciò andasse a buon fine.
Это был первый случай в истории, когда страна хотела и была в состоянии расплатиться с кредиторами, но была заблокирована судьей.
Ma questo obiettivo non può essere raggiunto a meno che non venga impedito al settore delle costruzioni di determinare la politica immobiliare a basso reddito.
Но эта цель не может быть достигнута, если строительной отрасли и дальше будет диктоваться жилищная политика, направленная на низкий уровень дохода.
Ciò non ha impedito a questi paesi di raggiungere una posizione dominante sui mercati, rispettivamente, del cioccolato e dei computer.
Однако это не помешало этим странам занять доминирующую позицию на рынках шоколада и компьютеров, соответственно.
Io, come venezuelano che in questo momento sta assistendo al crollo del proprio paese, non dubito che ci siano stati molti casi nella storia umana in cui i detentori del potere hanno impedito il progresso.
Как венесуэлец, в данный момент наблюдающий крах своей страны, я не сомневаюсь, что в истории человечества было множество случаев, когда власть предержащие тормозили прогресс.
La mancanza di una cura tempestiva ha impedito a Betty di guarire completamente, costringendola a convivere con la malattia anche in seguito.
Это отсутствие своевременного лечения подорвало ее выздоровление, и она продолжает испытывать эпизоды депрессии на протяжении всей ее жизни.
Come risultato, abbiamo impedito a 5,5 milioni di morti, e abbiamo come obiettivo seguente l'immunizzazione di ulteriori 245 milioni di bambini e di salvare cinque milioni di altre vite entro il 2015.
В результате мы предотвратили более 5,5 миллионов смертей и стремимся иммунизировать еще 245 миллионов детей, а также спасти еще 5 миллионов жизней к 2015 году.
I bambini a cui viene impedito di giocare nella sporcizia crescono con sistema immunitario compromesso.
Дети, которые лишены возможности играть в грязи, вырастают с ослабленной иммунной системой.
In passato, la partecipazione degli alleati occidentali alla NATO ed al suo Gruppo di Pianificazione Nucleare ha permesso che le loro preoccupazioni venissero accolte ed impedito che essi fossero trasformati in meri oggetti della strategia americana.
В прошлом, участие западных союзников в НАТО и ее Группе Ядерного Планирования обеспечивало платформу для их проблем и предотвращало их превращение в объекты стратегии США.

Возможно, вы искали...