impedire итальянский

препятствовать, мешать, помешать

Значение impedire значение

Что в итальянском языке означает impedire?

impedire

rendere qualcosa impossibile, evitare una certa eventualità  impedire il crollo del palazzo  la pioggia impedisce che si faccia lo spettacolo intralciare, ingombrare (per estensione) precludere il passaggio  la frana impediva il transito (senso figurato) vietare qualcosa a qualcuno, proibire  impedire l'accesso ai non residenti  i poliziotti impedivano l'accesso rendere difficoltoso qualcosa a qualcuno  la gonna mi impedisce i movimenti  interrompere

Перевод impedire перевод

Как перевести с итальянского impedire?

Примеры impedire примеры

Как в итальянском употребляется impedire?

Простые фразы

Tom ha cercato di impedire che questo succedesse.
Том пытался это предотвратить.

Субтитры из фильмов

I cittadini sono avvisati che l'onorevole magistrato di questa città proibisce il trasporto delle vittime della peste negli ospedali, per impedire la propagazione della peste nelle strade.
Настоящим сообщается, что высокочтимый магистрат запрещает гражданам доставлять в больницу больных с подозрением на чуму, так как это приведет к распространению чумы по улицам.
In nome delle donne di Freedonia farò un ennesimo sforzo per impedire la guerra.
От имени женщин Фридонии. я в последний раз пытаюсь предотвратить войну.
Ti sorprenderebbe sapere quanto aiuti ad impedire che i bambini diventino.
Ты не представляешь, как это помогает им не стать.
Lui impedire di seppellirla.
Он не даст нам похоронить ребёнка.
Se non è qui, perché si è arrischiato a impedire la mia perquisizione?
Но если ее здесь нет, почему вы подвергали себя риску, чтобы не дать мне устроить обыск?
Per impedire che ti paghi e per liberarti dalla polizia.
Чтобы помешать ей откупиться, и чтобы спасти вас от копов.
Tu non c'eri per impedire a Gower di mandare quel veleno a.
Послушай, ты не помешал Говеру положить в капсулы другой порошок.
Ho la sensazione che sarebbe un errore impedire alla donna di parlare.
У меня такое чувство, доктор, что вы совершаете ошибку, не позволяя женщине говорить.
Vuole impedire l'iniezione.
Она хочет остановить процедуру. - Она хочет, да?
Capite? Vogliamo fare un fossato per impedire ai cavalli di passare.
Пророем ров с южной стороны.
Per dire qualcosa, parlai della statua. Vi raccontai che l'uomo voleva impedire alla donna di allontanarsi.
Рассказал вам, что мужчина хочет помешать молодой женщине идти дальше.
Ma bisognerebbe essere dall'altra parte per vedere che l'uomo vuole impedire alla giovane donna di andare più oltre.
Но нужно оказать с другой стороны, чтобы увидеть, что он ее останавливает.
Nessuno può impedire il nostro amore!
Ничто не помешает нашей любви! Мы так одиноки друг без друга!
Penso che dovremmo fare il possibile per impedire a quel dr. Cudler. e ai suoi compari di mettere il naso. nella situazione familiare.
Я думаю, мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы не позволить доктору Кадлеру и его квартету копаться в вашем доме.

Из журналистики

Ad esempio, dovrebbero impedire la manipolazione delle recensioni ed altre pratiche fuorvianti per i consumatori che cercano di valutare la qualità del servizio di una impresa.
Например, они должны предотвратить манипуляцию обзоров и других практик, которые вводят в заблуждение потребителей, пытающихся оценить качество услуги компании.
La mancanza di accesso ai servizi pubblici per i migranti potrebbe impedire un aumento consistente dei consumi in rapporto al Pil.
Продолжает отсутствовать доступ мигрантов к государственным услугам, что может помешать большему росту потребления, как доли ВВП.
La verità è che la BPC attua una politica preventiva: sterilizzare l'eccesso di liquidità e tenere sotto controllo la circolazione di moneta al fine di impedire il surriscaldamento dell'economia o un aumento dell'inflazione.
Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.
In realtà, siamo a un punto critico in quello che è diventato un movimento globale volto a impedire che le pratiche aziendali irresponsabili vengano viste come il solito business.
Предотвращение военных конфликтов и защита прав человека является первоочередной обязанностью государств. Кроме того, всё больше признается тот факт, что и бизнес обязан сыграть свою роль.
Le differenze nella struttura finanziaria hanno così una grande importanza nel tentativo di impedire la deflazione.
Таким образом, различия в финансовой структуре имеют огромное значение в усилиях по предотвращению дефляции.
Dopo poco meno di un anno, UE e Giappone hanno deciso di impedire le importazioni di pescato illegale, condividere informazioni e collaborare alle organizzazioni regionali per la gestione della pesca.
Чуть ли не год спустя, ЕС и Япония договорились о предотвращении импорта нелегальных морепродуктов, о программе деления информацией и совместной работе в региональных рыбохозяйственных организациях.
I regolamenti della UE costituiscono forse il più forte pacchetto di misure per impedire che il pescato illegale entri sul mercato.
Нормативные документы ЕС - это, пожалуй, самый сильный набор мер для того, чтобы предотвратить вход на рынок незаконно выловленной рыбы.
Azioni decise sono necessarie per impedire ai mercati europei del debito di prosciugarsi.
Для предотвращения истощения Европейского рынка облигаций необходимы решительные действия.
Manca la volontà politica di creare un organismo realmente in grado di supervisionare gli standard internazionali e impedire ai paesi di scivolare in una deregolamentazione competitiva - nonché alle banche di ricorrere all'arbitraggio normativo.
Отсутствует политическая воля, желающая создать орган, который бы по-настоящему контролировал соблюдение международных стандартов и не позволял бы отдельным странам вступать в конкуренцию за ослабление регулирования, а банкам пользоваться этими лазейками.
Il nuovo trattato consentirà, in modo verificabile, di impedire all'Iran di sviluppare un'arma nucleare per almeno un decennio - e, da allora in poi, vincolarlo alla non proliferazione nucleare.
Новый договор гарантированно не позволит Ирану получить ядерное оружие, по крайней мере, в течение десятилетия, и он обязывает его соблюдать обязательства по ядерному нераспространению в дальнейшем.
I loro governi quindi si batterebbero per impedire che queste compagnie debbano pagare per il rischio che rappresentano per la società.
Их правительства будут упорно бороться в защиту этих компаний, чтобы тем не надо было платить за те риски для общества, которые они представляют.
In questo caso, abbiamo dimostrato che, per impedire la fuga dei cervelli, bisogna anche offrire una vita migliore ai propri cittadini e residenti.
Мы показали, что остановка утечки мозгов это тоже бизнес, путем создания лучшей жизни для граждан и резидентов.
Tutti abbiamo la responsabilità politica - e morale - di impedire ai terroristi di mettere le mani sui materiali più pericolosi esistenti al mondo.
Мы несем политическую - и моральную - ответственность за то, чтобы в руки террористов никогда не попали самые опасные вещества в мире.
I politici possono effettivamente impedire la diffusione tecnologica; ma, in larga misura, la tecnologia non si diffonde a causa della natura della tecnologia stessa.
Политики действительно могут препятствовать технологической диффузии; однако в значительной степени технология не диффундирует в силу собственной природы.

Возможно, вы искали...