impurità итальянский

примесь

Значение impurità значение

Что в итальянском языке означает impurità?

impurità

sostanza estranea

Перевод impurità перевод

Как перевести с итальянского impurità?

impurità итальянский » русский

примесь

Примеры impurità примеры

Как в итальянском употребляется impurità?

Субтитры из фильмов

Lì restava, però, un senso torbido di impurità che solo la compagnia dei ragazzi, ancora più impura, è quel dileggio brutale su sua madre riusciva distrarre.
Однако, примешивалось и смутное чувство сомнения, ведь то была лишь одна шайка пацанов, гораздо более порочных, и та скотская издёвка над его матерью была лишь их развлечением.
Di tutti quei giorni passati non gli restava che un senso torbido d'impurità. Gli pareva di aver barattato la sua innocenza. con una condizione confusa, e ibrida.
За все эти прошедшие дни в нём не осталось ничего, кроме тёмного чувства порочности, словно его чистоту заменили состоянием смятения и сумятицы.
E allora, se volete essere graditi alla Vergine Maria, sappiate che nulla ripugna maggiormente a Dio che il peccato di impurità.
И если вы хотите угодить Деве Марии, подумайте о том, что нет ничего более отвратительного перед Господом. чем грех нечистоты.
Devono esserci state delle impurità negli ingredienti, perché da allora né loro né altri farmacisti sono stati in grado di riprodurlo.
Вероятно, в состав попало какое-то инородное вещество, потому что ни им самим, ни другим химикам не удалось его точно воспроизвести.
Immoralità, impurità lussuria, vendetta.
От порочности, нечистоплотности мыслей, страстей, жажды мести.
Imperatore celeste, Consolatore, Spirito della Verità, sei Onnipresente è porti tutto all'adempimento, il Tesoriere delle bontà e Donatore di vita, vieni ed abita in noi, purifica noi di tutte le impurità, e salva, o Buono, le nostre anime.
Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый и вся исполняяй, Сокровище благих и жизни Подателю, прииди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны, и спаси, Блаже, душы наша.
Sto solo filtrando le impurità.
Я просто фильтрую любую грязь.
Senza alcuna impurità.
Ни капли не мутный.
Per determinare se due campioni arrivano dalla stessa partita, facciamo un'analisi cromatografica delle tracce delle impurità.
Чтобы определить, являются ли образцы частями одной партии, мы проводим хроматографический анализ на примеси.
È un 2,5 carati, colore D, senza impurità, che lui.
Это 2,5 карата безупречного качества и он.
Ma non possiamo permettere che entri qualche impurità demoniaca.
Но мы не можем позволить пройти никакой демонической грязи.
Clary Fairchild. sei giudicata priva di qualsiasi impurità demoniaca.
Клэри Фэйрчайлд. Ты считаешься чистой от всех демонических примесей.
Sei corrotta da impurità demoniache.
Ты заражена демонической примесью.

Возможно, вы искали...