infine итальянский

наконец

Значение infine значение

Что в итальянском языке означает infine?

infine

alla fine

Перевод infine перевод

Как перевести с итальянского infine?

Примеры infine примеры

Как в итальянском употребляется infine?

Простые фразы

Infine, credo che Cartagine debba essere distrutta.
Кроме того, я считаю, что Карфаген должен быть разрушен.
Raggiungiamo infine una cittadina di cercatori d'oro che è nascosta in una valle tra alte montagne.
Наконец мы прибываем в городок золотоискателей, скрытый в долине среди высоких гор.
È sorprendente come l'umile tentativo di uno straniero di formare una frase russa, infine, risulti dal fatto che due madrelingua russi sono entrati in una vivace discussione circa la loro propria lingua.
Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.

Субтитры из фильмов

Infine dopo aver svernato un anno sulle Isole Belcher, il capitano, un meticcio di Moose Factory, ed io tornammo alla civiltà con le mie note, mappe e pellicole.
В конце концов, проведя год на Бельчер Айлендс, я и капитан, полукровка с Мус Фактори, вернулись в цивилизацию вместе с моими записками, картами и отснятым материалом.
Appena mostrai i primi risultati, Nanook e i suoi ne furono conquistati. Infine, nel 1920, pensai di aver girato abbastanza scene per montare il film e mi preparai per tornare a casa.
Наконец, к 1920 году у меня оказалось достаточно отснятого материала, чтобы приступить к финальной работе над фильмом.
Per giorni e giorni ho discusso con lui prima di ottenere quello che volevo ma infine l'ho avuta vinta.
Мне потребовалось несколько дней чтобы посадить его так, как мне хотелось. Но мне всё-таки удалось его уломать.
Poi un maniaco, infine Madge e ora Bates.
Прошу прощения, сэр! - Не спорьте!
Stermineremo gli Ebrei, elimineremo i bruni e creeremo infine la pura razza ariana.
Убьём всех евреев, уничтожим брюнетов. И будем ближе к нашей мечте - чистой арийской расе!
Poi dovette usare il denaro e, infine, i suoi gioielli.
Потом ей пришлось использовать деньги и, наконец, свои драгоценности.
Seppi, infine.
Мне сказали, что он погиб.
Un omicidio, un cambio di vestiti e di nome, e infine un nascondiglio. Con una nuova guerra, quale posto migliore dell'esercito?
Убийство, быстрое переодевание, смена имени, а затем побег на совершенно новую войну.
Renè Ribaud, Gustave Raulet cameramen, e infine Robert Sussfeld direttore di produzione, credetemi vostro a due mani.
Рене Рибо и Гюстав Роле операторы. И наконец, Робер Сюссфель директор фильма. Вот вам мои две руки.
E' evidente, ma infine. Siamo fra uomini, lei mi capisce. Sì.
Конечно, но, в конце концов мы оба мужчины, вы должны понять.
Infine decidemmo di venire al sole della California.
Наконец, мы решили приехать в солнечную Калифорнию.
E infine lei mi ha telefonato.
А потом вы позвонили мне.
E quando infine gettammo in mare le ossa totalmente spoglie della balena, fu un funerale al quale nessuno si rattristò.
Затем белые кости кита мы сбросили в море, но эти похороны нас не огорчили.
Infine, hanno visto il ragazzo andarsene, fuori di sé.
И мальчик выбежал из дома.

Из журналистики

Infine, la comunità internazionale ha una responsabilità speciale per la fornitura di beni pubblici globali.
Наконец, международное сообщество несет особую ответственность за создание глобальных общественных благ.
Il Giappone, infine, sta offrendo incentivi per le auto a idrogeno e creando nuove aree pedonali.
А Япония предлагает субсидии для автомобилей на водородном топливе и создает новые пешеходные зоны.
Infine, dopo le grandi riforme delle imprese statali e del sistema fiscale, nel 2001, la Cina ha aderito all'Organizzazione Mondiale del Commercio.
Наконец, после крупных реформ государственных предприятий (ГП) и налоговой системы, Китай присоединился к Всемирной торговой организации в 2001 году.
Ipotizziamo, infine, che entro il 2050 tutta la produzione dell'energia elettrica sia passata a fonti di energia a basso tenore di carbonio.
Предположим, наконец, что к 2050 г. всё производство электроэнергии перешло на источники с низким выбросом углекислого газа.
Infine, dobbiamo sviluppare dei nuovi trattamenti che utilizzino delle dosi e combinazioni alternative dei farmaci già esistenti.
И, наконец, мы должны разработать новые методы лечения, в которых используются альтернативные дозы и комбинации существующих лекарств.
Infine, ho imparato che tenere un record e misurare i risultati in modo meticoloso è essenziale per raggiungere sempre più bambini.
И в заключение необходимо отметить, что я поняла, насколько критическое значение для охвата большего количества детей играет тщательное ведение учета и результатов измерений.
Gli Americani potrebbero anche sperare in un programma abitativo che affronti infine la crisi dei pignoramenti negli Stati Uniti.
Они также могут надеяться на жилищную программу, которая, наконец, разберется с ипотечным кризисом в Америке.
Infine, gli Stati Uniti hanno bisogno di un sistema finanziario al servizio di tutta la società, piuttosto che uno fine a se stesso.
И, наконец, США нуждаются в финансовой системе, которая служит всему обществу, а не работает так, будто является самоцелью.
Infine, la comunità finanziaria internazionale deve garantire che l'agenda sullo sviluppo rimanga una priorità.
Наконец, международное финансовое сообщество должно соблюдать своё обязательство по обеспечению того, что задачи развития остаются приоритетом.
Infine, i leader politici devono perseguire questo programma a livello internazionale, regionale, nazionale e locale.
Наконец, политические лидеры должны последовательно следовать данному плану на международном, региональном, государственном и местном уровнях.
Infine, l'UE è diventata leader globale nel campo della sostenibilità ambientale.
Единый рынок сыграл решающую роль в том, что Европа стала одним из самых процветающих мест на планете. ЕС также был мировым лидером в экологической устойчивости.
Infine, a livello individuale, la maggiore flessibilità potrebbe anche essere realizzata tramite la promozione di veicoli a motore Flex, già in uso in Brasile.
И наконец, на индивидуальном уровне, большая гибкость также могла бы быть создана на заправочных станциях, посредством продвижения автомобилей с гибким выбором топлива, которые уже используются в Бразилии.
Infine, la concorrenza internazionale per investimenti diretti esteri può portare i governi a ridurre le aliquote fiscali e ad aumentare le concessioni per gli investitori stranieri.
Наконец, конкуренция на международном уровне по привлечению прямых иностранных инвестиций может приводить правительства к снижению налоговых ставок и увеличению уступок для иностранных инвесторов.
Infine, l'India deve valutare attentamente questa sorta di partnership con la Cina - che sta creando attraverso accordi commerciali e tra i BRICS - almeno finché il rapporto bilaterale non sarà più equilibrato.
Наконец, Индия должна тщательно взвесить притворное партнерство с Китаем, которое она формирует через торговлю и договоры БРИКС - по крайней мере до тех пор, пока не будут созданы более сбалансированные двусторонние отношения.

Возможно, вы искали...