infinito итальянский

инфинитив, бесконечный

Значение infinito значение

Что в итальянском языке означает infinito?

infinito

(filosofia) che non ha termine  di un amore infinito (matematica) grandezza indefinita, non determinabile, rappresentata dal simbolo \infty  l'universo infinito (per estensione) senza tempo, nell'eterno

infinito

(filosofia) assieme al finito viene a costituire la monade (per estensione) che non ha fine, magnificente, laddove non pare vedersi limite, grandioso  ...e oltre l'infinito? (senso figurato) allude alla percezione trascendente della realtà (per estensione) (senso figurato) allude al sistema degli ambiti spirituali, quindi appunto oltre il finito, il limitato o l'occluso, quindi una consapevole appercezione di ampia portata  destino ed infinito talvolta si confrontano provvidenzialmente

Перевод infinito перевод

Как перевести с итальянского infinito?

Примеры infinito примеры

Как в итальянском употребляется infinito?

Простые фразы

Non c'è dubbio che il tutto è infinito.
Нет сомненья: вселенная бесконечна.
Si tratta di una esperienza universalmente umana, ripetuta all'infinito.
Это бесконечно повторяющийся общечеловеческий опыт.
Lo spazio è infinito?
Бесконечен ли космос?
Sembrava che il cielo blu si estendesse all'infinito.
Синее небо, казалось, простирается бесконечно.

Субтитры из фильмов

Mia zia mi chiama spesso per cenare con un numero infinito di donne che vogliono avere una casa dolce casa con me. Lo sai, vero?
Тетины невесты только и ждут свить со мной сладкое гнездышко.
Ora, è meglio che tu chiuda un attimo gli occhi così potrai entrare in contatto con l'infinito.
А теперь тебе лучше закрыть глазки, мое дитя, на минутку, чтобы быть ближе к магической силе.
Queste cose non si possono fare senza contatto con l'infinito.
Мы, мы не сможем ничего сделать без этой силы. Так.
Voglio l'amore, finito ed infinito.
Теперь, вместе, сейчас и навсегда.
Non serve a niente stare qui all'infinito, okay?
Иначе никогда не закончим. Ладно.
Potremmo continuare all'infinito. Ma i fatti non cambiano.
А говорить можно бесконечно.
Potremmo mettere tronchi all'infinito, ma non reggeranno mai.
Можно ставить бревна до страшного суда, всё равно они не будут держать.
Eppure, se si liberasse nell'aria, troverebbe uno spazio infinito dove volteggiare.
Но если бы он вышел наружу у него были бы небеса, в которых он смог бы свободно кружится.
Ora son solo e smarrito, in un mondo lontano e infinito.
Один я теперь, одинок и потерян, в этом огромном холодном мире.
Ma anche quella non va avanti all'infinito.
Но и в этом случае процесс не может вечно стоять на месте.
Non ho il diritto di tenerla qui all'infinito, senza ragione.
Я не могу держать вас здесь без веской на то причины.
Non può continuare a farle ripetere l'alfabeto all'infinito, dal mattino alla sera, pasti compresi.
Мистер Хиггинс, вы слишком нажимаете на девушку. Вы требуете, чтобы она повторяла алфавит с утра до ночи, даже во время еды.
Il silenzio dello spazio infinito. mi ha sgomentato.
Тишина этого бескрайнего пространства меня испугала.
No. -No. La tenia è un verme che può crescere all'infinito.
Кто из вас болел ленточными червями?

Из журналистики

Queste centinaia di miliardi di euro sono già perse, e il gioco di fingere altrimenti non può continuare all'infinito.
Эти сотни миллиардов евро уже потеряны, и невозможно бесконечно делать вид, что этого не произошло.
Gli Usa drenano all'infinito risorse ed energia in Siria e Iraq nello stesso modo con cui lo faceva in Vietnam.
США бесконечно истощают свои ресурсы и энергию в Сирии и Ираке тем же образом, как они это когда-то сделали во Вьетнаме.
Potremmo discutere all'infinito sui problemi dell'Eurozona, nonché sui pro e contro delle soluzioni proposte.
Дилеммы еврозоны, а также преимущества и недостатки предлагаемых решений, можно обсуждать бесконечно.
Non si possono rimandare all'infinito i problemi dell'Eurozona.
Однако нельзя бесконечно откладывать устранение более глубоких дефектов еврозоны.
Un tale processo, però, non può andare avanti all'infinito, perché ogni allargamento rende il Consiglio meno efficace.
Однако, такой процесс не может продолжаться бесконечно, потому что с увеличением в размерах исполнительный комитет становится менее эффективным.
Il debito diventa de facto infinito.
Никто не может стать банкротом, а долг становится де-факто вечным.
Ma, in contrasto con il nodo cinese, che verrà al pettine nei prossimi anni, l'assenza di governance globale potrebbe continuare all'infinito.
Однако, в отличие от китайской головоломки, которая придет к необходимости своего решения в течение нескольких лет, отсутствие глобального управления может продолжаться бесконечно.
Con colpe da entrambe le parti, è importante che non si neghi il futuro litigando all'infinito sul passato.
Обе стороны виноваты, поэтому для них теперь важно не потерять будущее, без конца споря по поводу прошлого.
Inoltre, oggi la Grecia sta vivendo una grave crisi umanitaria perché l'inevitabile ristrutturazione del suo debito è stata usata come scusa per rimandare quella stessa ristrutturazione all'infinito.
Сегодня, Греция переживает гуманитарный кризис, потому что ее неизбежная реструктуризация долга используется как предлог для ее бесконечной отсрочки.
Invece di dibattere all'infinito sull'opzione di stanziamenti più ingenti, l'India ha bisogno di individuare delle modalità concrete per promuovere dei programmi mirati, autoregolanti ed auto liquidanti contro la povertà.
Вместо бесконечных дискуссий о высоких бюджетных ассигнованиях, Индии необходимо найти практические пути для содействия эффективным, адресным, саморегулирующимся и самоокупаемым программам борьбы с нищетой.
Ovviamente, i prezzi non potranno continuare a salire all'infinito, dal momento che l'aumento dei prezzi innescherà una contrazione della domanda.
Конечно, цены не могут расти бесконечно - увеличение цены урежет спрос.
Ad onor del vero, i consumi non potranno essere sostenuti all'infinito accumulando debito nazionale; lo squilibrio tra consumi e investimenti necessita di misure correttive.
Стоит признать, что потребление невозможно постоянно поддерживать за счёт увеличения государственного долга: необходимо устранять дисбаланс между потреблением и инвестициями.
Questo non significa che gli Usa dovrebbero mantenere un tasso di sconto vicino allo zero e accumulare debito pubblico all'infinito.
Это не означает, что США должны поддерживать учётные ставки на уровне, близком к нулю, и бесконечно наращивать государственный долг.
Il dibattito sul riscaldamento globale indotto dall'uomo è apparentemente infinito.
Дебаты по поводу рукотворного глобального потепления кажутся уже бесконечными.

Возможно, вы искали...