insistenza итальянский

настойчивость, нажим

Значение insistenza значение

Что в итальянском языке означает insistenza?

insistenza

perseguire un proposito o un obiettivo con forza e caparbietà  con insistenza è riuscita ad ottenere molti risultati (spregiativo) ostinarsi con qualcuno in merito a qualcosa che non vuole o non può fare, dire, ragionare  "Non sopporto più la tua insistenza!"

Перевод insistenza перевод

Как перевести с итальянского insistenza?

insistenza итальянский » русский

настойчивость нажим напористость

Примеры insistenza примеры

Как в итальянском употребляется insistenza?

Простые фразы

Perdonate la mia insistenza ma Vi prego di rispondere alla mia domanda.
Простите мою настойчивость, но я прошу Вас ответить на мой вопрос.
Non c'è stato bisogno di pregarlo con insistenza.
Долго упрашивать его не пришлось.
Non c'è stato bisogno di pregarla con insistenza.
Долго упрашивать её не пришлось.

Субтитры из фильмов

On. Tsugumo, vista la vostra insistenza, Esaudirò la vostra richiesta.
Господин Цугумо, по вашей просьбе я помогу осуществить ваше желание.
Perdona la mia insistenza, ma questo non è il modo di lavorare.
Хосе, послушай, извини, что я настаиваю, но так не делается.
Signor maggiore, una donna chiede con insistenza di parlarle.
Господин майор, осмелюсь доложить, вас спрашивает женщина.
In alcuni casi ho ignorato la teiera, in altri i' ho fissata con insistenza.
В одном случае я игнорировал его присутствие. В другом - очень пристально за ним наблюдал.
Direi che non c'era insistenza nella mia voce, ho solo chiesto se si stesse divertendo e ho suggerito che se si rilassasse.
Я не давил, я просто спросил хорошо ли ему и предложил расслабиться.
Non vorrei annoiarla con la mia insistenza.
Сейчас.
Anche Buster stava socializzando. ma, su insistenza di Lucille, non aveva i suoi occhiali.
У меня тут столько дел. Начинаю издавать собственную газету.
Anche Buster stava socializzando. ma, su insistenza di Lucille, non aveva i suoi occhiali.
Бастер тоже приобщался, но по настоянию Люсиль, без очков.
È il risultato della loro insistenza.
Вот вам результат их существования.
E Michael, su insistenza di Jessie, era uscito a divertirsi.
А Майкл по настоянию Джесси погрузился в светскую жизнь.
Apprezzo la sua insistenza.
И вы вправе настаивать.
Ma Lui indicava, rideva e sorrideva. e mi incoraggiava, e ricordai il Suo passato di sacrifici, quindi, contro. contro il mio giudizio, alla Sua evidente insistenza, lo feci, vomitai nella bocca aperta di Cristo.
Но Он все показывал и смеялся и подбадривал меня. И тут я вспомнил, что у Него и правда есть некоторый опыт самопожертвования. И тогда, против своей воли и по Его явному настоянию, я сделал это.
Mi hai toccato con insistenza la patatina!
Ты трогал меня за срамное место.
Reso necessario dalla sua insistenza nel voler entrare nella mia stanza.
Это была необходимость, вызванная её приходами в мою комнату.

Из журналистики

Se non viene concordato qualche compromesso razionale, l'insistenza su questo approccio rischia di portare solo a default di massa e ancora più onerosi.
Если не достичь некоего разумного компромисса, настойчивое следование этому принципу приведет лишь к новым массовым и еще более дорогостоящим дефолтам.
NEW YORK - L'insistenza dell'amministrazione Obama sulla rettitudine fiscale è dettata non da necessità finanziarie, bensì da considerazioni politiche.
НЬЮ-ЙОРК. Настойчивые требования администрации Обамы к переходу к фискальной честности продиктованы не финансовой необходимостью, а политическими соображениями.
L'insistenza degli Usa sull'apprezzamento del renminbi si è fatta ancora più pressante dopo lo scoppio della crisi finanziaria nel 2008.
Настойчивость США в повышении стоимости юаня усилилась после начала финансового кризиса в 2008 году.
Ma queste critiche hanno sempre trascurato il suo ruolo importante nella lotta contro la crisi del debito e la sua insistenza nell'incoraggiare gli USA ad emettere le obbligazioni indicizzate all'inflazione.
Однако эти критики упускают из виду его роль в борьбе с десятилетним кризисом суверенного долга и его настойчивость в том, чтобы США начали выпускать облигации, индексируемые с учетом инфляции.
La Russia ha dichiarato che l'insistenza dell'America sull'immediata destituzione di Assad è stata un ostacolo alla pace.
Россия утверждала, что настойчивость Америки в вопросе немедленного смещения Асада является препятствием для мира.
Inoltre l'insistenza della Germania sull'austerità per i Paesi debitori può facilmente diventare controproducente aumentando l'indice del debito pubblico a fronte di un calo del Pil.
Кроме того, политика жесткой экономии, на которой настаивает Германия, может легко стать неэффективной для стран-должников, так как увеличивает коэффициент задолженности, в то время как ВВП падает.

Возможно, вы искали...