lavare итальянский
мыть
Значение lavare значение
Что в итальянском языке означает lavare?
lavare
Перевод lavare перевод
Как перевести с итальянского lavare?
lavare итальянский » русский
Примеры lavare примеры
Как в итальянском употребляется lavare?
Простые фразы
Lavare è il mio lavoro.
Стирка - это моя работа.
Il suo lavoro è lavare i piatti.
Её работа - мыть посуду.
Il suo lavoro è lavare i piatti.
Его работа - мыть посуду.
Il suo lavoro è lavare i piatti.
Ваша работа - мыть посуду.
Lavare va ancora bene, ma non sopporto di piegare il bucato.
Стирать ещё ладно, а вот складывать бельё я ненавижу.
Quando Tom disse a Mary di sentirsi come a casa sua, segretamente sperava che lei andasse in cucina a lavare i piatti.
Когда Том сказал Мэри, чтобы она чувствовала себя как дома, он втайне надеялся, что она пойдёт на кухню и помоет посуду.
Tom ha detto a Mary di lavare i piatti.
Том сказал Марии вымыть посуду.
Tom ha detto a Mary di lavare i piatti.
Том сказал Марии помыть посуду.
Lui non mi aiuta mai a lavare i piatti. È troppo pigro.
Он никогда не помогает мне мыть посуду. Он слишком ленивый.
Bisognerebbe lavare i denti dopo ogni pasto.
Зубы следует чистить после каждого приёма пищи.
Dovete ancora lavare i denti!
Вы должны еще почистить зубы!
Vuoi che ti aiuti a lavare i piatti?
Хочешь, я помогу тебе помыть посуду?
È il mio turno di lavare i piatti.
Моя очередь мыть посуду.
Tom cominciò a lavare la sua macchina.
Том стал мыть свою машину.
Субтитры из фильмов
Prima di tutto, mi devo lavare!
Сначала в душ. душ.
Bisogna lavare il cavolo prima di metterlo in un frullato?
А надо мыть кале перед добавлением в смузи?
Dev'essere pratico per lavare i panni.
О, наверное, тут удобно стирать.
Porta questi vestiti in città. Falli lavare e stirare.
Отправьте эту одежду в город, пусть ее почистят и погладят.
Falli lavare e stirare. Ma ci vorrà molto più tempo.
Но это будет очень долго.
Dovrò lavare tutto di nuovo.
Надо опять всё перестирывать.
Charlie, puoi lavare la macchina?
Привет, Чарли. - Сможешь её помыть?
Ne ho da lavare altre prima.
Это срочно? У меня ещё две машины.
Mi ricordo di un vecchio uomo. che aveva una grande stagno. il posto era chiuso. serviva alla moglie per lavare. una volta si tuffo dentro. e c'era un grosso coccodrillo lì.
Помню, один старик облюбовал себе местечко для купания рядом с домом, жена его ещё там стирала. Ну и решил он искупаться.
Ieri, un posto sembrava pieno, ma l'acqua. per lavare la sabbia era lontana.
Вчерашнее место выглядело очень заманчиво, но вода для промывки песка была в 11 милях оттуда.
Bravi solo a lavare i piatti?
Почему бы нам не выйти за пределы мытья посуды?
Ero troppo stanco per lavare i piatti.
Будьте уверены, посуду я не мыл. Слишком устал.
Vuoi lavare l'auto?
Хочешь помыть машину?
Vatti a lavare e poi aiutami a sparecchiare.
Иди, умойся и помоги мне убрать со стола.