moro | orbo | morto | morso

morbo итальянский

хворь, увлече́ние, помеша́тельство

Значение morbo значение

Что в итальянском языке означает morbo?

morbo

nome di varie malattie

Перевод morbo перевод

Как перевести с итальянского morbo?

Примеры morbo примеры

Как в итальянском употребляется morbo?

Простые фразы

Tatoeba è la miglior prevenzione per il morbo di Alzheimer.
Татоэба - лучшая профилактика болезни Альцгеймера.
Tom ha il morbo di Alzhaimer.
У Тома болезнь Альцгеймера.

Субтитры из фильмов

Del morbo che sta colpendo tutti: La peste!
Болезнь, которая убила тут всех - чума!
DATEGLI LA BAVA DEL CONTAGIO. IL MORBO.
ПЛЮЙТЕ В НЕГО ЗАРАЖЕННОЙ СЛЮНОЙ!
Seguitemi e il terribile morbo non vi colpirà!
Следуйте за мной, и ужасная болезнь вас не тронет!
Tristan, campione di feci, invialo al laboratorio per il test del morbo di Johne.
Тристан, образец фекалий, отправь его в лабораторию, пусть проверят на болезнь Йоне.
Questo potrebbe forse scoraggiare altri come voi, che sono stati infettati da questo morbo.
Возможно, это отрезвит и вас, и таких как вы, тех, кто болен этим опасным вирусом.
Non sapete che colpita d'altro morbo è la mia vita?
Уж ношу я смерти жало! Жить недолго, жить так мало.
Ah, con tal morbo ogni speranza è morta!
Но всё напрасно, уж она давно, давно погибла.
È il morbo di Alzheimer?
Это болезнь Альцгеймера?
E' un morbo che ha radici profonde, molto profonde.
Надвигается что-то безобразное.
Abbiamo la sclerosi multipla, la sindrome di Tourette, il morbo di Parkinson e alcune malattie che non sappiamo neanche cosa siano.
Привет, Кристина! Здесь разные больные: с синдромом Туретто, с болезнью Паркинсона, у некоторых заболеваний и названий-то нет.
Leonard ha il morbo di Parkinson?
У Леонарда болезнь Паркинсона?
I suoi sintomi sono come quelli del morbo di Parkinson ma in un certo senso non è così.
Но симптомы в чем-то схожи, хотя и не совсем.
Non proprio. ma mi rifiuto di salvare un sindaco. mentre Gotham era devastata da un morbo. che ha trasformato i migliori Boy Scout in clown impazziti. e le brave casalinghe in donne-gatto.
Не очень. Допустим, я спас дитя мэра но не хочу спасать мэра стоявшего, как слабый ребенок когда Готэм опустошала страшная болезнь превращавшая скаутов в ошалевших клоунов а тихих домохозяек - в кошек.
E tre parole aleggiano nella vostra mente: morbo di Alzheimer.
Вы когда-нибудь разговаривали сам с собой, и кто-то входит в комнату, и вам нужно притвориться что вы пели?

Возможно, вы искали...