orto | moto | moro | torto

morto итальянский

мёртвый

Значение morto значение

Что в итальянском языке означает morto?

morto

(filosofia) (diritto) (biologia) (medicina) di persona o animale nella quale è avvenuta la cessazione totale delle funzioni vitali

morto

senso figurato:[[smorto]]

Перевод morto перевод

Как перевести с итальянского morto?

Примеры morto примеры

Как в итальянском употребляется morto?

Простые фразы

È morto di cancro l'anno scorso.
Он умер от рака в прошлом году.
Il cane è morto.
Пёс мёртв.
Il cane è morto.
Собака мёртвая.
Uno dei gemelli è vivo, ma l'altro è morto.
Один из близнецов жив, но второй умер.
Il serpente è vivo o morto?
Эта змея живая или мёртвая?
Il serpente è vivo o morto?
Эта змея живая или дохлая?
Lincoln è morto nel 1865.
Линкольн умер в 1865.
L'uomo è morto poche ore fa.
Этот человек умер всего несколько часов назад.
Sono passati cinque anni da quando mio padre è morto.
Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.
Questo pittore è morto giovane.
Этот художник умер молодым.
È morto dieci anni fa.
Он умер десять лет назад.
Lui è morto dieci anni fa.
Он умер десять лет назад.
Suo padre è morto l'anno scorso.
Её отец умер в прошлом году.
Sono già passati dieci anni da quando mio padre è morto.
Уже прошло десять лет с тех пор, как отец умер.

Субтитры из фильмов

Poi ho pensato a Nina. ho iniziato a pensare a tutte le cose che avrebbero scoperto di me. insomma, una volta morto.
Потом думал о Нине. А дальше - о том, что обо мне узнают, ну, когда я умру.
Sei un uomo morto, cazzo.
Ты гребанный покойник.
Se lo avessimo trovato nel bosco sarebbe morto.
Если бы мы поймали его в лесу, скорее всего он был бы мертв.
Se fossi ancora la vecchia Gim Hang A, allora sarebbe morto, e io l'avrei superato.
Я уже не та Ким Хан А.
Mio figlio maggiore è morto.
Мой старший сын умер.
Hyeong è morto, Jae Sin è inferma e nonostante tutto lui ancora. Anche io sono umano. Ho bisogno di tempo.
А он продолжил. мне нужно время.
Allora, è morto? Non è stato salvato? Inoltre, è stato Sua Maestà che personalmente lo ha salvato, e a loro era già stato detto di andarsene.
Разве он погиб? и им уже сказали покинуть помещение.
Il Compagno Eun Si Gyeong è morto durante una missione.
Товарищ Ын Ши Кён погиб на задании.
E' morto a causa mia. Me, siccome io sono il Re, non posso solo pensare a questo.
Он умер из-за меня. поэтому не могу больше так думать.
Mio marito è morto 3 anni fa.
Ее отец умер три года назад. Все из-за лотереи.
È per il donatore morto.
Мертвый донор.
È morto qualcuno?
Умерли?
Devi affrontare il tuo vero problema, e il tuo problema e' che il tuo matrimonio e' morto.
Ты должна посмотреть в лицо своей проблеме. А проблема в том, что твой брак мертв.
Ho due lavori e mio marito e' morto.
Я работаю на двух работах, а мой муж умер.

Из журналистики

Ultimamente, però, il dibattito su come risolvere il problema è giunto a un punto morto, dove sostenibilità ambientale e crescita sembrano spesso escludersi a vicenda.
В последнее время, однако, этот континент пришел к идеологически тупиковой ситуации по вопросу решения этой проблемы, так как экологическая устойчивость и рост экономики часто описываются как взаимоисключающие действия.
Oggi, quel mercato è morto e il denaro deve essere diretto altrove.
Сегодня этот рынок мертв, и деньги должны уйти в другое место.
E porterà a un punto morto.
Это заведет в тупик.
Il Doha Round sarebbe a questo punto de facto morto.
Тогда переговоры в Дохе будут де-факто мертвы.
Quindi, nonostante l'impressione diffusa che l'agenda del cambiamento climatico sia ad un punto morto, ci sono buone ragioni per avere speranza.
Так что, не смотря на широко распространённое впечатление, что повестка изменения климата застопорилась, есть основания для надежды.

Возможно, вы искали...