nostre итальянский

наш

Значение nostre значение

Что в итальянском языке означает nostre?

nostre

aggettivo possessivo della prima persona plurale

nostre

pronome possessivo della prima persona plurale

Перевод nostre перевод

Как перевести с итальянского nostre?

nostre итальянский » русский

наш

Примеры nostre примеры

Как в итальянском употребляется nostre?

Простые фразы

Ieri le nostre galline hanno fatto tante uova.
Вчера наши куры снесли много яиц.
Le registrazioni delle nostre conversazioni si trovano dalla segretaria.
Записи наших бесед находятся у секретаря.
Il futuro non accade per caso, ma siamo noi a dargli forma con le nostre azioni.
Будущее не происходит случайно. Мы сами своими действиями создаём будущее.
Non ha senso. Con le nostre entrate non vai lontano.
Не имеет значения. С нашими доходами далеко не уйдёшь.
Non ha senso. Con le nostre entrate economiche non vai lontano.
Не имеет значения. С нашими доходами далеко не уйдёшь.
I cromosomi nelle nostre cellule contengono tutto il nostro materiale genetico.
Хромосомы в наших клетках содержат весь наш генетический материал.
Le convinzioni positive sono le nostre migliori alleate.
Позитивные убеждения - наши лучшие союзники.
Neanche le nostre dita si assomigliano.
У нас даже пальцы не похожи.
Le nostre vite sono nelle tue mani.
Наша жизнь в твоих руках.
Le nostre vite sono nelle vostre mani.
Наша жизнь в ваших руках.
Noi viviamo non nelle nazioni, ma nelle nostre lingue. Ecco la nostra casa, nient'altro.
Мы живём не в странах, а в наших языках. Вот наш дом, и нет иного.
Così avremo un bel pacco di espressioni da usare nelle nostre vite quotidiane!
Таким образом, у нас будет куча выражений, которыми мы сможем пользоваться в повседневной жизни!
Le nostre vendite sono in calo.
Наши продажи падают.
Hanno rubato le nostre cose, e abbiamo perso il nostro treno.
Наши вещи украли, и мы опоздали на наш поезд.

Субтитры из фильмов

Questo. va oltre le nostre possibilità.
Это силы повыше нас. Такие свергают правительства.
Ma senta. se a un certo momento, la situazione fosse tranquilla. se per noi fosse sicuro tornare a casa, riassumere le nostre identità.
Погодите-ка. А как быть, когда станет безопасно, когда мы сможем вернуться домой, перестать скрываться? Как мы об этом узнаем?
Dovremmo avere al più presto un incontro per discuterne e un minimo piano delle nostre strategie e tattiche.
Нам нужно срочно собраться и план хотя бы придумать.
Ci scusiamo anche noi per le nostre azioni.
Мы тоже просим прощение за свои действия.
Hanno poche tende, simili alle nostre.
У них есть несколько палаток. Такие же как у нас.
Le nostre armi sono state ispezionate prima di venire qui.
Наше оружие проверили перед миссией.
Tutto qui? Di a quelle persone che hanno accettato le nostre donazioni politiche, che ho intenzione di annunciarle pubblicamente.
И все? чем они занимаются.
Beh. Non. Si abbina al resto delle nostre cose.
Ну. он не подходит к остальной мебели.
Senti. adoro le nostre avventure, sul serio. ma mi piacciono anche il karaoke e le automobili affidabili.
Послушайте. Мне нравятся наши приключения. Честно.
Se lo facciamo restare, sarà il più grande errore delle nostre vite.
И если он останется, это будет величайшая наша ошибка из всех.
E le nostre idee su Dio e la sua esistenza sono quantomeno contrastanti. ma seguiamo entrambi le nostre vocazioni.
А наши взгляды на Бога и на Его существование весьма различны, если не сказать больше. Но мы оба остаёмся верны своему призванию.
E le nostre idee su Dio e la sua esistenza sono quantomeno contrastanti. ma seguiamo entrambi le nostre vocazioni.
А наши взгляды на Бога и на Его существование весьма различны, если не сказать больше. Но мы оба остаёмся верны своему призванию.
L'unione di labbra su questa soglia non è consigliabile. ma più tardi potrai scrivere le nostre iniziali con una stellina.
Я бы не советовала соединять уста прямо на этом пороге, но чуть позже ты сможешь написать в воздухе наши инициалы бенгальскими огнями.
Vuoi dimostrarmi che posso studiare Giurisprudenza, avere un bambino e far funzionare ancora le nostre vite.
Ты пытаешься показать мне, что я могу пойти на юрфак и родить ребенка, и что у нас всё будет в порядке.

Из журналистики

Nonostante le nostre differenze, sia io che Reagan eravamo convinti che i paesi civilizzati non dovessero considerare queste armi barbariche il fulcro della loro sicurezza.
При всех наших разногласиях, мы с Рейганом разделяли сильное убеждение в том, что цивилизованные страны не должны делать такое варварское оружие опорой своей безопасности.
Ciò richiede di superare il modello domanda-risposta tipico del laboratorio e applicare le nostre idee nella società con una frequenza e una tempestività mai sperimentate finora.
Это влечет за собой выход за пределы закрытого процесса вопросов и ответов, который типичен для лабораторий, и применение наших идей в обществе раньше и чаще, чем когда-либо прежде.
Se da un lato, infatti, gli effetti dannosi dell'inuguaglianza sono ad ampio raggio e impongono enormi costi alle nostre economie e società, dall'altro si possono evitare.
Действительно, в то время как пагубные эффекты неравенства расширяются, и накладывают огромные расходы на экономику наших стран и обществ, их в значительной степени можно избежать.
Dei danni che la disuguaglianza infligge alle nostre economie, politiche e società, quelli fatti ai bambini richiedono un'attenzione speciale.
Из ущерба, что наносит неравенство экономикам наших стран, политике и обществам, ущерб, нанесенный детям, требует особой заботы.
Entrambi gli esempi dimostrano che l'Europa, come gli Stati Uniti, è vulnerabile alla divisione delle politiche in un tempo in cui le nostre società sono sempre più costituite da etnie diverse.
Оба данных примера говорят о том, что Европа, как и США, уязвима перед политикой разделения, т.к. наши общества становятся все более этнически разнообразными.
Dunque, come possiamo tradurre i nostri impegni e le nostre priorità in una vita migliore per le persone che sono colpite da conflitti e fragilità?
Итак, как мы можем перевести наши обязательства и приоритеты в лучшие условия жизни для людей, которые страдают от конфликтов и нестабильности?
Noi non incolpiamo i medici se non riescono a prevedere tutte le nostre malattie.
Мы не обвиняем врачей за то, что они не предсказали нам наши болезни.
In secondo luogo, prevedere l'esatto punto di rottura (quando le bolle scoppiano, i mercati si bloccano e il credito si congela) è, e probabilmente sarà sempre, oltre le nostre capacità.
Во-вторых, предсказание точного времени переломного момента (когда пузыри лопаются, рынки закрываются, а кредиты замораживаются) сегодня выходит за рамки наших возможностей, и, вероятно, так будет и дальше.
La nostra sfida, dunque, è quella di accrescere i benefici e ridurre (ed eventualmente eliminare) i danni prodotti delle nostre auto, in modo che il futuro dei viaggi a motore sia pulito, efficiente, sicuro e accessibile a tutti.
Поэтому вызов, брошенный нам, состоит в том, чтобы увеличить пользу от наших автомобилей и уменьшить (а в итоге и свести на нет) наносимый ими вред, чтобы в будущем автомобильные путешествия были чистыми, эффективными, безопасными и доступными для всех.
Come Francesco, i leader religiosi delle maggiori religioni di tutto il mondo ci spingono a trarre saggezza dalla fede e dalla scienza del clima, al fine di adempiere alle nostre responsabilità morali nei confronti dell'umanità e del futuro della Terra.
Как и папа Франциск, религиозные лидеры основных мировых религий призывают нас принять мудрость от веры и науки о климате для того, чтобы выполнить наши моральные обязанности перед человечеством и будущем Земли.
Per riconciliare le nostre priorità ambientali con una crescita protratta nel tempo, dobbiamo agire in modo realistico, pragmatico e, soprattutto, immediato.
Чтобы согласовать наши экологические приоритеты с дальнейшим поступательным развитием экономики, мы должны действовать реалистично, прагматично и - прежде всего - незамедлительно.
Le nostre emissioni hanno già effetti devastanti in tutto il mondo.
Наши выбросы уже имеют катастрофические последствия для всего мира.
In un'epoca in cui quattro potenti forze stanno rivoluzionando l'economia globale, ribaltando gran parte delle nostre convinzioni, è ancora più probabile che simili affermazioni sul futuro, scaturite da intuizioni basate sul passato, si rivelino errate.
В то время, когда четыре мощные силы разрушают глобальную экономику, опровергая большинство наших предположений, такие заявления относительно будущего, основанные на интуициях, опирающихся на прошлое, вероятнее всего, будут неверными.
Le nostre politiche e strategie sono state troppo spesso reattive, non proattive.
Наша политика и подходы зачастую являются реактивными, а не проактивными.

Возможно, вы искали...