pargolo итальянский

ребёнок

Значение pargolo значение

Что в итальянском языке означает pargolo?

pargolo

bambino, infante, fanciullo, persona di tenera età

Перевод pargolo перевод

Как перевести с итальянского pargolo?

pargolo итальянский » русский

ребёнок ребяческий молодой младой

Примеры pargolo примеры

Как в итальянском употребляется pargolo?

Субтитры из фильмов

Ti sposerai. Sfornerai qualche pargolo, e quindi.
Ты выйдешь замуж, выплюнешь из себя несколько щенков и уже потом.
Dimmi che hai anche qualche pargolo nascosto da qualche parte.
А детишек там у тебя часом не припрятано?
Solo il migliore per il pargolo della Sig.ra Nixon.
Для малыша миссис Никсон всё только самое лучшее.
E' cosi che si reagisce quando il pargolo si avventura nel mondo crudele da solo.
Именно так надо реагировать, когда твой отпрыск отправляется в этот жестокий мир один-одинешенек.
Pargolo.
Сезон 1, серия 12.
Uno e' il classico pargolo di buona famiglia, l'altro ha lasciato la scuola per aiutare la madre invalida.
Один - из богатой семьи, второму пришлось бросить школу, чтобы содержать мать-инвалида.
Io staro' qui col pargolo e pensero' a Clay e Quinn.
А я останусь с Джейми и позабочусь о Клэе и Квинн.
Il pargolo e' la nostra sola speranza.
Младенец - наша единственная надежда.
Mettetelo al sicuro e il giorno del suo. ventottesimo compleanno. il pargolo ritornera', riuscira' a trovarvi. e la battaglia finale avra' inizio.
Спрячьте ребенка в безопасном месте, и на свой. 28-й день рождения ребенок вернется. Дитя найдёт вас, и начнётся последняя битва!
Pargolo Sarah, spiegami per favore, quando, come e perché hai scaricato tu-sai-cosa?
Хорошо. Итак, Сара, объясни мне, пожалуйста, когда, как и зачем, ты загрузила сама знаешь что?
Dobbiamo dire ai genitori che il loro pargolo ha bisogno di un intervento.
Надо сказать его родителям, что их малышу требуется операция.
Passami il pargolo.
Дай трубку малышке.
La Vergine Maria avrebbe dovuto partorire il suo pargolo proprio qui.
Святая Мария должна подарить жизнь своему малышу прямо здесь.
Che sorpresa! Sono sorpreso anch'io. Se non ricordo male, a momenti giuravi che te lo portavi a Miami, il pargolo.
Думаю, я могу сказать тоже самое, с учетом того, что я поверил в твое заверение, что ты отвезешь парнишку в Майами.

Возможно, вы искали...